Выбрать главу

Ей не терпелось… пожалуй, влепить ему пощечину. Неожиданно Сабрина улыбнулась — широко, приторно-сладко и фальшиво.

— Не терпелось? О, сэр, это слишком слабо сказано! — заявила она, лукаво проведя языком по набухшим от поцелуя губам.

— Тогда потанцуй со мной, — предложил он. — Будьте любезны, джентльмены!

Мужчины расступились, пропуская их, и Слоан повел Сабрину в центр комнаты, где музыканты уже играли вальс. Она двигалась легко и грациозно, словно плыла по тихой воде. Да, обучать Сабрину светским манерам не требовалось. Слоан вспомнил, что они впервые танцуют друг с другом.

— Ты отлично танцуешь, — заметил он. — Теперь я понимаю, почему мое возвращение так огорчило Джимми Блейка.

Сабрина приподняла бровь:

— Лейтенант вел себя как истинный джентльмен и был очень обаятелен.

— Ты хочешь сказать, он джентльмен в отличие от меня? И что мне недостает обаяния?

— О, мне известно, каким очаровательным ты способен быть! — сладко пропела Сабрина.

— Почему ты так решила?

— Мне довелось узнать о многочисленных женщинах из твоего прошлого, не стесняющихся обсуждать твое сложение.

На лице Слоана отразилось изумление. Он огляделся, отыскивая в комнате хотя бы одну женщину, с которой был близок в прошлом.

— Уверяю тебя, из всех собравшихся только одна особа способна точно описать мое сложение во всех подробностях.

— Всего одна? — уточнила Сабрина.

Слоан задумался.

— А может, две. Причем одна из них — ты.

— А вторая?

— Ястреб.

— Ястреб? — ахнула Сабрина.

Слоан невозмутимо кивнул:

— Дети сиу часто плещутся в ручьях голышом.

Сабрина не улыбнулась: шутка не развеселила ее.

— Чего ты от меня хочешь, Сабрина? — нетерпеливо осведомился он. — Чтобы я делал вид, будто у меня нет прошлого? Это не поможет. Ты все равно обо всем узнаешь. Некоторые сплетни справедливы, но большинство сильно преувеличено.

— Где ты был? — отрывисто спросила Сабрина.

Он нахмурился:

— Исполнял приказ. Но почему ты спрашиваешь?

— Какой приказ?

— Разыскивал Бешеного Коня и Сидящего Быка.

— И нашел?

— Почему тебя это волнует?

Сабрина опустила глаза, ресницы легли на щеки.

— Мне любопытно узнать положение дел в стране. Все мужчины, с которыми я разговаривала, предвкушают какую-то грандиозную кампанию.

Слоан кивнул, наблюдая за ней.

— И это тебя тревожит?

— Само собой. Теперь я живу здесь, на этой ненавистной земле. Недавно здесь погибли рудокопы…

— Понятно.

— И что же?

— О чем ты спрашиваешь?

— Тебе удалось встретиться с Бешеным Конем?

— Встреча оказалась слишком короткой.

— Насколько короткой?

Он нахмурился:

— Странную настойчивость ты проявляешь, расспрашивая военного о том, как он исполнял приказ! Но теперь пришла моя очередь. Ты давно здесь?

— Не очень.

— Сколько ты пробыла здесь?

— Совсем недолго.

Он улыбнулся:

— А Ястреб сообщил мне, что вы вернулись в Мэйфэйр три недели назад.

Сабрина пожала плечами:

— Неужели? Значит, я просто не заметила, как пролетело время.

— Тебе было велено поселиться в форте.

— Так я и собиралась сделать.

— Когда?

— Когда придет время. — Сабрина испустила протяжный вздох. Ее тон слегка изменился, и Слоан понял: она прекрасно понимает, что не сдержала обещания — ведь она поклялась сразу после возвращения в Дакоту поселиться в форте. — Видишь ли, Скайлар неважно себя чувствует. Ей требовалась помощь.

— Да? Но у нее есть Мэгги и Сандра, целая свита слуг готова исполнить любой ее приказ.

— Видеть рядом родную сестру — это совсем другое.

— Не думаю. Ты обещала мне сразу отправиться в форт.

— Мне казалось, что это нелепо: ведь тебя там нет.

— Но я приехал именно туда и надеялся встретить тебя.

— Что ж, мне очень жаль.

— Правда, дорогая?

— Слоан, не надо язвить.

Он вновь поднял бровь.

— Мне просто любопытно узнать, что творится в твоей голове. Интересно, способна ли ты вообще держать слово?

— Я всегда верна своему слову…

— Как выяснилось, не всегда.

— Я все равно сдержала бы его. И потом, какая разница? — Она вскинула голову, и ее глаза полыхнули синим огнем. — Ты — военный, ты появляешься в форте и исчезаешь когда тебе вздумается, а я вынуждена ждать среди совершенно незнакомых людей!

— Перебравшись в форт, ты сразу обзаведешься знакомыми, и у тебя наверняка появятся друзья.

Она смутилась, отвела взгляд и покачала головой:

— По правде говоря, Слоан, я колебалась потому, что…