Выбрать главу

— Едва ли я отважусь стрелять в свой народ, — тихо произнес Слоан.

Вяз усмехнулся:

— Ты не ответил на мой вопрос.

— Если начнется война, остаться в стороне я не смогу.

— Ты окажешься между двух огней.

Слоан покачал головой:

— Все зависит только от меня.

— А если белые, жаждущие крови, отправят тебя на поиски отряда Бешеного Коня?

— После нашей встречи Бешеный Конь отправился на север, к лагерю Сидящего Быка и племени ханкпапа.

— Если ты решишь выследить Бешеного Коня, это тебе удастся.

— Может, да, а может, и нет. Страна велика. Очень велика.

— Значит, вот куда дует ветер! — задумчиво произнес Вяз и рассмеялся.

— Похоже, нам давно пора молиться.

— Молитвами от смерти не спасешься. — Вяз ненадолго замолчал, обвел взглядом комнату и вдруг хитро улыбнулся. — Стало быть, ты женился на сестре жены Ястреба.

— Как видишь, да. Вяз хмыкнул.

— Что это значит? — нахмурился Слоан.

Вяз покачал головой:

— Красивая женщина. Глаз не отвести.

Слоан проследил направление взгляда Вяза. Сабрину вновь окружили военные — впрочем, все держались уважительно.

И все же они напоминали щенков, готовых бездумно следовать за тем, кто их поманит. А Сабрина блистала, беседуя со всеми подряд, смеясь и даря улыбки. Каким-то образом она ухитрялась уделять внимание каждому из собеседников, живо откликаясь на каждое замечание или шутку.

Должно быть, Сабрина почувствовала на себе взгляд мужа и оглянулась.

Она улыбалась. Естественно и непринужденно.

Да, в доме Ястреба она в безопасности. По крайней мере так ей казалось.

Тем более в таком многочисленном окружении. К утру гости угомонятся и разойдутся по комнатам: женщины — в одну сторону, мужчины — в другую.

— Ей не занимать силы духа, — пробормотал Вяз.

Слоан непонимающе уставился на него. Он пропустил слова друга мимо ушей, пристально наблюдая за Сабриной.

Вяз улыбнулся:

— Она не из тех, кто сдается без борьбы. Посмотри, она похожа на котенка, заблудившегося в лесу. Ему известно о существовании хищников, он каждую минуту готов вступить в схватку. Она способна на многое, в этом не может быть сомнений.

Слоан скептически воззрился на него, а Вяз рассмеялся и похлопал его по плечу.

— Она еще не понимает, что ты не хищник. Просто принимает тебя за кугуара — большую кошку. Может, это и к лучшему. Мне нравится твоя жена. И не только внешне. Когда-нибудь ты тоже полюбишь ее.

— Я и сейчас ее люблю, — возразил Слоан. Это Сабрина ненавидела его.

— Нет, дружище, пока ты просто одержим похотью. А может, влюблен. Но ты еще не успел полюбить ее по-настоящему. Однако со временем любовь придет к тебе.

— В таком случае благодарен за утешение.

— Всем нам нужны утешения, — пожал плечами Вяз и улыбнулся, прислушавшись. — Еще один вальс! Надо разыскать Лили и доказать, что мы, сиу, знаем толк в танцах, — сухо добавил он. — А ты поспеши к своей прелестной жене. Я не намерен мешать тебе развлекаться.

— Благодарю, но, похоже, ее уже пригласили. Так и есть, она танцует с молодым Гаррисом.

— Ты вправе разбить эту пару.

— Не сейчас. Меня ждут дела.

— Иди танцевать. Спасибо за совет.

Вяз кивнул.

— Будь осторожен, Кугуар, — предупредил он. Слоан кивнул, и Вяз ушел. Дождавшись, когда он скроится из виду, Слоан быстро пробрался сквозь толпу, мимоходом здороваясь со знакомыми. В кухне он разыскал Мэгги, экономку Ястреба.

Десять минут спустя Слоан вернулся в комнату. Музыканты еще играли.

Сабрина вновь кружилась в объятиях Джимми Блейка. Слоан с улыбкой наблюдал за ней, а затем пригласил на танец миссис Постуэйт, поскольку ее супруг не отличался грациозностью и не танцевал.

Когда музыка смолкла, Слоан проводил миссис Постуэйт к столу, где рядом с Джимми стояла Сабрина.

— Вот и ваш муж! — воскликнул Джимми, заметив Слоана. — Мы искали вас, — добавил он.

— Правда? — Слоан с сомнением приподнял бровь. Сабрина очаровательно улыбнулась, словно и вправду разыскивала его. Она продолжала разыгрывать комедию, хотя требовала развода.

— Я потеряла тебя из виду. Где ты был? — спросила она.

— Улаживал одно дело. Музыка недурна, правда? Если вы не возражаете, лейтенант, я хотел бы потанцевать с женой.

— Разумеется! Я — плохая замена такому партнеру, как вы.

— Вы — превосходная замена, лейтенант, — заверил его Слоан и обнял Сабрину за талию.

Через минуту они уже кружились по комнате. Танцевать с Сабриной было удивительно легко. Слоан чувствовал, что за ними пристально наблюдают.