Выбрать главу

– Он просто бросил ее в реку! – кричала вмиг отрезвевшая Пейдж. – Сделай что-нибудь, Антонио!

– Но, Пейдж, если это собака, она не утонет.

– Но может утонуть! Она такая маленькая. Она… Господи, я больше не могу глядеть на это. Сделай же что-нибудь, Антонио!

Тот помедлил, потом покорно пожал плечами.

– Ну ладно, – сказал он, – успокойся, все будет в порядке.

И он поспешно спустился в лодку и стал вставлять весла в гнезда.

– Ты возишься слишком долго, Антонио! Я бы быстрее доплыла до нее!

– Не смей! – выкрикнул Антонио, но Пейдж уже сбросила туфли, взобралась на поручни и прыгнула в воду. Он моментально прыгнул за ней.

Вынырнув, Антонио завертел головой. Ему показалось, что она плывет чуть-чуть впереди, но он не был уверен, где именно. Изо всех сил Антонио старался не поддаваться панике, но Пейдж была пьяна! Что, если он потеряет ее?

Антонио поплыл с удвоенной силой. Внезапно луна снова вышла из-за туч, и он увидел Пейдж. Она находилась немного правее. У Антонио вырвался вздох облегчения, но в то же время он рассердился, что Пейдж так глупо рискует своей жизнью. Разве она не понимает, что теперь он не может без нее жить?

Еще несколько гребков – и Антонио обхватил Пейдж обеими руками.

– Глупая ты, глупая! – воскликнул он, задыхаясь и прижимая ее к себе. – Ты же могла утонуть.

– Эй, там! Люди, у вас все в порядке? Знаете, не следует купаться в реке в такое время суток.

Антонио повернулся и увидел, что к ним приближается маленькая моторная лодка, в которой прыгала мокрая собака, весело отряхиваясь.

– Это… это он! – воскликнула Пейдж, задыхаясь. Она показывала на человека – не на собаку. – Вы… вы пытались утопить свою собаку! Я видела вас! Все-все видела!

Человек засмеялся.

– Я не смог бы утопить здесь Митци, если бы даже очень захотел, – сказал он. – Она может переплыть Ла-Манш туда и обратно. Ну а вы, молодые люди, разве не знаете, что купаться в холодной реке в полночь, да еще в одежде, – это же самоубийство?

– Моя невеста чуть не утонула, пытаясь спасти вашу собаку, – процедил Антонио сквозь стиснутые зубы.

Человек выглядел ошеломленным.

– В самом деле? Ну, прости, приятель. Я думал, вы купались. – Он оглядел Пейдж, потом улыбнулся Антонио. – Хотя купаться в вечернем платье и алмазном ожерелье… вряд ли разумно. А вы счастливчик, если женитесь на такой храброй маленькой леди.

– Да, – ответил Антонио, прижимая к себе Пейдж. – Да, конечно.

– Прости, Антонио, – прошептала Пейдж, когда Антонио положил ее на кровать и заботливо укутал одеялом.

С тех пор, как рыбак доставил их обратно па плавучий дом, Антонио все время молчал. Прыгать ночью, пьяной, в реку! Но и он хорош, позволил ей столько выпить!

– Я за всю свою жизнь так не пугался, – сказал он ей. – Едва не умер, представив, что могу потерять тебя…

Сердце Пейдж забилось ровнее: Антонио не сердится на нее, он испугался за ее жизнь. Взяв его за руку, которой он поправлял одеяло, она крепко пожала ее.

– Ты никогда не потеряешь меня, Антонио. Я люблю тебя, дорогой. Я всегда любила тебя, – прошептала девушка. Слезы застилали ей глаза. – Разве ты не знаешь этого? Для меня существовал только ты, и никто другой. Брэд был другом, всего лишь другом. А Джед… Джед – ошибкой. Когда увидела тебя с этой женщиной на прошлое Рождество, мне показалось, что я не могу больше терпеть эту муку – желать тебя, любить, стремиться к тебе. Поэтому я попыталась построить жизнь без тебя…

Антонио был тронут до глубины души.

– О, Пейдж… моя дорогая Пейдж… Я и не представлял себе…

– Как ты мог представлять? Я никогда не говорила тебе этого, за исключением того единственного раза у бассейна.

– Когда я разбил твое сердце…

– Теперь с ним все в порядке. И оно твое, если оно тебе нужно.

– Если оно мне нужно… – Он поднял ее руки ко рту и поцеловал кончики пальцев. – Вряд ли я могу выразить, как оно мне нужно. Как нужна мне ты, дорогая Пейдж. Потому что я тоже люблю тебя.

Она быстро села. Одеяло упало с ее обнаженных плеч.

– Ты любишь меня?

– Да, милая, я в самом деле люблю тебя. Не буду утверждать, что так было всегда, потому что ложь мне противна. Честно говоря, я не осознавал глубины моих чувств к тебе именно до того момента, когда подумал, что могу потерять тебя. Я так долго был жестким в отношениях с женщинами, что просто не ассоциировал мои чувства к тебе с любовью. С истинной любовью, моя дорогая. Не с той незрелой, эгоистичной одержимостью, какую я испытывал к Лорен. Мои чувства к тебе гораздо сильнее, потому что ты самая замечательная женщина из всех, которых я когда-либо знал. Не могу дождаться того момента, когда ты выйдешь за меня замуж и у нас с тобой будут дети.

Слова Антонио доставили Пейдж такую радость, о которой она и мечтать не смела.

– Ну, тебе не придется ждать долго, – мягко сказала она.

– Что ты имеешь в виду?

– Антонио, разве не романтично зачать ребенка в ночь нашей помолвки?

– Ты хочешь зачать ребенка немедленно?

– Да, хочу.

– А как же работа?

– Единственная работа, которой я намерена заниматься постоянно, Антонио, – это быть твоей женой и матерью твоих детей.

Антонио посмотрел на эту удивительную девушку. Он благодарил Бога за то, что тот подарил ему Пейдж.

На следующее утро Антонио укрепился в своем решении: ничто никогда не должно встать между ним и Пейдж. Она была для него всем.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

В день свадьбы Пейдж проснулась совершенно счастливая, испытывая восхитительное чувство волнения и ожидания. Даже погода, теплая и солнечная, была на ее стороне.

Пейдж уже два месяца купалась в любви, тепле и заботе окружающих. А как внимательна стала к ней Эвелин с тех пор, как было объявлено о ее помолвке с Антонио! Экономка из кожи вон лезла, чтобы помочь в приготовлениях к свадьбе.

Что же до ее отца… он стал совершенно не похож на самого себя. Отец настаивал на том, чтобы Пейдж не считалась с расходами и покупала все, что ее душеньке угодно. У нее должно быть все, что она пожелает. Но единственное, чего желало ее сердце, был Антонио.

Она не могла дождаться его – накануне рано утром он прилетел из Лондона и позвонил ей из служебной машины. Пейдж услышала нотки усталости в его голосе и велела ему ехать к себе домой и хорошенько отдохнуть, чтобы быть завтра в форме. Завтра их свадьба! Она встретится с ним в церкви.

Венчание будет в местной католической церкви, потом намечался прием в Фотчен-холле. Пейдж хотела, чтобы все было скромно, но отец, да и Антонио, настояли на торжественном вечере для всех их близких друзей из бизнес-сферы. Она позволила отцу поступить по-своему, покоренная его добротой. Возможно, он в конце концов и любит ее!

Однако, когда однажды вечером Пейдж сообщила Антонио, что Конрад собирается купить им дом, тот воспротивился. Большое спасибо, он сам купит для них дом, несколько агентств по продаже недвижимости уже этим занимаются.

Стук в дверь прервал ее счастливые мечты.

– Это Эвелин, милая. Я принесла тебе особенный, свадебный завтрак.

– Ну конечно. Мне пора готовиться.

Пейдж не опоздала на свадьбу, но так нервничала, что впоследствии едва могла что-то вспомнить, за исключением того, каким красивым выглядел Антонио в черном смокинге. Ее собственное появление в простом платье, с облегающим лифом на шнуровке, широкой юбкой из тюля и кружевной тюлевой же, подходящей к ней вуалью, вызвало долго не затихавшие восторженные крики.

– Первое, что мы сделаем, как только поселимся в нашем новом доме, – сказала она Антонио в машине по пути домой из церкви, – начнем заводить собственных друзей.

Он улыбнулся и погладил ее по руке.