- Спасибо, - прошептала она, ее голос звучал почти набожно.
Гарретт слегка поклонился, и я почувствовал, как волосы на моей голове зашевелились. Я посмотрел сначала на него, потом на Бригиду и задумался только об одном, почему все это происходило на темном полу в подземелье замка Камберленд.
Бригида, очевидно, заметила, как я напрягся, потому что придвинулась ближе ко мне и схватила мою руку. Я снова посмотрел в ее глаза и нахмурил брови, вопрошающе.
- Если это не зависело от него… - прозвучал ее голос, и я почувствовал, как мое тело снова напряглось, когда в моей голове пронеслись образы того, что могло с ней произойти.
- Двейн прикасался к тебе? – спросил я, на самом деле не желая знать этого.
Мне нужно было знать.
- Двейн? – Бригида взглянула на меня озадаченными глазами. – Сэр Двейн? Я не видела его. Почему ты спрашиваешь меня об этом?
- Не бери в голову, - ответил я, обхватывая руками ее плечи и облегченно вздыхая. – Теперь это не важно.
Ее ладонь прикоснулась к моей щеке.
- Ты ранен, - она пробежалась пальцами по порезу рядом с моим виском.
- Я в порядке, - ответил я.
- Двейн? – поинтересовалась она, и я удивился, насколько сильно у нее развита интуиция.
Я пожал плечами и отвел глаза в сторону.
- У него больше не будет возможности сделать это, - медленно произнес я. – Я очень рад, что слова, которые он говорил мне, оказались ложью.
Бригида опустила голову и посмотрела в ту же сторону, что и я, туда, где рядом с дверью стояли Гарретт и Джарельд.
- Если бы не Гарретт, я не знаю, что могло бы случиться, - мягко сказала она. Я кивнул, представляя, как кузен моей матери должен был вести себя, разрываясь между моей женой и опасностью.
Бригида снова заговорила.
- Когда он ударил меня…
В момент мой разум заволокла ярость. Я больше ничего не слышал из того, что она говорила, потому что представление этого решительно заполнило мою голову. Я повернулся к Гарретту, мои глаза сощурились и были готовы уничтожить.
- Ты поднял руку на мою жену? – зарычал я, сжав зубы. Пальцы обхватили рукоять меча, я поднялся и сделал шаг в его сторону.
Гарретт низко опустил голову и тихо заговорил.
- Мне пришлось сделать это, сир! Они могли поранить ее, и я не мог позволить им усомниться в моей преданности и одновременно уберечь ее! Я не причинил ей вреда, клянусь…
- Замолчи! – закричал я. – Я задал тебе простой вопрос, поднимал или нет ты руку на мою жену?
- Элиас… - я ощутил прикосновение теплой руки к своей щеке и сразу же почувствовал, что мне стало легче от этого. – Он сделал это… чтобы спасти меня.
Наши глаза встретились, и я снова почувствовал подавляющее ощущение облегчения во всем теле. Она здесь, снова со мной – это реальность, она правда здесь. Я не потерял ее, защитил, даже если и представлял себе все это совершенно иначе.
Гарретт сделал шаг назад, я посмотрел на Джарельда, вставшего между нами. Я снова услышал молящий голос Бригиды, что он прикасался к ней лишь для того, чтобы защитить. Я тяжело сглотнул и с удовольствием принимал прикосновения моей жены к щеке, когда она повернула мое лицо к себе.
- Он спас меня, - тон ее голоса был решительным и не терпящим возражений.
Я кивнул в ответ. Сейчас все мое внимание сконцентрировалось на ней, и Гаррет был в момент позабыт.
- Как ты себя чувствуешь?
- Устала, - тихо ответила она.
Мне не требовалось еще слов, я наклонился и подхватил Бригиду на руки, остановившись только для того, чтобы Кэролайн передала нашего ребенка назад в руки его матери, после чего я осторожно отнес их обоих в спальню, ту же самую, в которой мы с Бригидой провели первую ночь нашей супружеской жизни.
***
Обнимая одной рукой за плечи, а другой за руки, я прижал свою жену и сына теснее к себе. Глаза малыша были закрыты, казалось, что он умиротворенно спит, хотя его личико каждые несколько минут кривилось, словно от испытываемого дискомфорта. Это длилось момент, и его крошечные веки нежно закрывались, а ротик двигался в быстрых сосательных движениях.
Каждый раз, когда он двигался и издавал звуки, или даже просто вздыхал, мое сердце стремилось к нему. Он был настолько маленьким, и я понимал, что он родился раньше, чем ему предназначалось, и я очень боялся за него, хотя и не говорил об этом Бригиде. Мне не хотелось беспокоить ее, и она ничего не могла исправить. Мои мысли быстро перенеслись к Люсии, когда она сообщила, что родила дочь, и последовавшие за этим через два дня сообщение о ее смерти, и эти воспоминания пронзали мой разум. Я никогда не видел того ребенка, хотя поехал к Люсии и помог всем, на что был способен. В то время я едва стал мужчиной и не знал почти ничего кроме, как предложить ей золото за беспокойство.
Сейчас, глядя на своего сына – ребенка, созданного мной и Бригидой – я понимал, каким на самом деле жестоким и бесчувственным я был для дочери герцога. Я представил, что она чувствовала, если в ней была по отношению к дочери, которой нет в живых, хоть частичка той любви, которую сейчас я хотел дать этому ребенку. Это печалило меня, и я поклялся себе найти Люсию и поступить так, как положено, хотя может быть уже слишком поздно что-либо исправить.
Я поцеловал макушку Бригиды, и она подняла лицо ко мне.
- Он такой маленький, - заметила она.
- Да.
- Он кажется таким хрупким в моих руках.
- Нет, - не согласился я, - он сильный. Это можно заключить по тому, как громко он кричит.
Бригида сдержала смешок, чтобы не разбудить ребенка.
- Я уже люблю его, - нежно сказала она. – Я любила его до того, как он родился, а сейчас, когда я вижу его, особенно.
- Я понимаю.
- Понимаешь? – спросила она, вопросительно вглядываясь в мое лицо. Я ответил глазами, и через мгновение она кивнула. – Да, ты тоже любишь.
- Я люблю тебя, - повторил я. – Как я могу не любить ребенка, которого ты родила мне?
- Я тоже тебя люблю, - ответила она. Она снова посмотрела на ребенка, который мирно спал в ее руках. – Теперь я люблю двух Элиасов.
Я снова обнял ее крепче, от звука ее голоса и различных воспоминаний своих страхов: что если бы я не приехал сюда вовремя, или если бы наши люди не покинули свои хозяйства, чтобы встать на борьбу за свою королеву.
- Я думал, что больше никогда не увижу тебя, - тихо произнес я. Бригида повернула голову и посмотрела на меня, я заметил, что в ее глазах появляются слезы.
- Она сказала, она сказала, что убьет меня, как только ребенок родится, - руки Бригиды держали маленького Элиаса, но плечами она прижималась к моему телу, и я в ответ крепче прижал ее к себе. – Когда я начала ощущать боль… Я поняла, что момент приближается, и я была так напугана…
Ее слезы потекли, и я обнял ее так крепко, как только мог. Момент спустя ребенок проснулся и запротестовал от потревоживших его движений. Бригида немедленно заговорила с ним воркующим голосом, а я немного подвинулся и помог ей повернуться набок, чтобы позволить ребенку удобнее схватиться за грудь. Он немедленно нашел ее, и как только малыш расслабился, я почувствовал, как следом расслабилась моя жена.
- Больше никогда, - сказал я. – Стратклайда больше не существует. Теперь вы в безопасности.
- Что будет с теми, кто живет там? – поинтересовалась Бригида.
- С кем из них?
Бригида помедлила, прежде чем повторить.
- Ателард был суров по отношению к жителям Риммеля, после того, как он прибрал их королевство к рукам. Что теперь будет с жителями Стратклайда?
- Там больше нет людей Стратклайда, - ответил я, а когда Бригида посмотрела на меня с выражением крайнего шока, я кивнул и объяснил: – Они не погибли, теперь они люди Камбрии. Я не буду настолько жестоким по отношению к тем, кому просто не повезло иметь их хозяйство в той местности.
Она кивнула и снова положила голову на мое плечо, разглядывая, как наш сын слегка морщится в ее руках.
- Он прекрасен, - прошептала она, когда его глаза закрылись, но он продолжил сосать грудь, несмотря на то, что периодически засыпал. – Он так похож на тебя.
- Хм, - хмыкнул я и оглядел ребенка. Он явно был похож, его глаза и форма губ, но вот носик был такой же, как у нее, и еще было слишком мало волос, чтобы понять, какого они цвета. – Я также вижу в нем черты его матери.
Веки Бригиды задрожали и закрылись, когда она отодвинула нашего сына от груди и приложила к другой. Пока ребенок продолжал кушать, ее веки потяжелели.
- Спи, моя жена, - прошептал я и прижался губами к коже возле ее уха. – Ты со мной, и ты в безопасности.
Она уснула так быстро, что не ответила мне.