Кэндис хватает пригоршню попкорна и говорит Максу: — Однако мне нравится этот фильм. Ты когда-нибудь смотрел? С Тиной Фей [Прим.: Эли́забет Стамати́на «Ти́на» Фей — американская актриса, комедиантка, сценарист, продюсер и писательница. Обладательница девяти премий «Эмми», двух премий «Золотой глобус» и пяти премий Гильдии киноактёров США]. Так смешно.
Я не беспокоюсь о том, что если напишу Картеру и попытаюсь отвлечь его, он появится в нашей учебной группе и вытащит меня отсюда через плечо, как нецивилизованный пещерный человек. Вместо этого я ослепляю их улыбкой, позволяю им думать, что свидания — жалкое заведение для несвежих отношений, и оставляю их с волной, зная, что это не так.
Что еще хуже, моя дорога домой занимает на несколько минут больше, чем обычно. Целый день шел снег, легкие пушистые снежинки, но все эти снежинки складываются. Несколько дюймов покрывают скользкий тротуар, еще больше стекает вниз, цепляясь за мои волосы и все мое пальто.
Это может занять немного больше времени, но я люблю, когда в городе идет снег. Большой снег, маленький снег, я до сих пор очарована холодом воздуха и видом белых снежинок на фоне небоскребов и темного ночного неба… нет ничего лучше. Я не могу решить, что мне больше нравится здесь, осень или зима, но я определенно была права, когда думала, как хорошо было бы иметь и то, и другое.
Дверь не заперта, когда я возвращаюсь в квартиру. Обычно мы держим его закрытым, даже если находимся дома. Наше здание безопасно, но это просто дополнительная мера предосторожности. Должно быть, Картер отпер его, чтобы сэкономить мне лишнюю минуту возни с ключом. Это значит, что он определенно заметил, что я опаздываю.
Я снимаю ботинки и снимаю шапку, как только вхожу в дверь. Лиза, наша няня, стоит у раковины, убирая остатки ужина и послеобеденных закусок.
— Привет, Лиза, — тепло приветствую я.
Убедить Картера нанять няню было настоящим подвигом, но я сказала ему, что мы примем все меры предосторожности, чтобы убедиться, что мы не наняли кого-то опасного. Я сама провела с этой бедной женщиной обширные интервью, связалась со всеми рекомендациями, которые она смогла найти, и даже взяла интервью у теперь уже взрослых детей, которых она нянчила в начале своей карьеры. Лиза — бабушка, учительница на пенсии и прекрасное дополнение к нашей семье. Хлоя просто любит ее, и я знаю, что это чувство взаимно.
— Оооо, ты опоздала, — шутит Лиза, улыбаясь мне через плечо, когда я снимаю пальто.
— Я знаю, — говорю я со вздохом. — Я застряла и потеряла счет времени. Спасибо, что помыла посуду, — добавляю я и торопливо направляюсь в спальню.
Когда я приближаюсь к спальням, я слышу голос Хлои, сбивчиво произносящей слова, пока она помогает Картер читать ей сказку на ночь. Сейчас она в детском саду, и она выучила все слова из своего школьного словаря, но ее читатели уровней любят время от времени бросать ей мяч, в зависимости от истории.
— Что? — игриво спрашивает Картер, когда она понимает это совершенно неправильно. — Это слово не начинается с буквы Б.
Я заглядываю как раз вовремя, чтобы увидеть, как Хлоя опускает руки на книгу и вздыхает. — Иногда я путаюсь!
Картер наклоняется и гладит ее по спине, затем склоняется над книгой. — Все в порядке, только помедленнее. — Указывая на место на странице, он спрашивает: —‘Что это за буква?
— Это буква Б. Иногда я путаю Б и Д, когда они пишутся маленькими буквами.
— Ничего страшного, я тоже так делал, когда был в твоем возрасте. Итак, что такое звук ре?
Я тихо вздыхаю про себя, затем оставляю их заканчивать свой рассказ, а я могу идти готовиться к нашему свиданию. Я хотела принять душ перед тем, как мы уйдем, так как снег испортил мои волосы, но сейчас у меня нет времени. Мы всегда можем принять хороший горячий душ вместе, когда вернемся домой.
К тому времени, когда Картер входит, я уже стою у раковины в главной ванне, надевая серьги. Я ловлю его взгляд в зеркале и улыбаюсь ему.
— Как прошла сказка на ночь?
— Она уже почти выучила все эти считыватели уровней, нам придется достать ей несколько новых.
— Почти уверена, что Санта позаботится об этом, — говорю я ему.
— Мм, — бормочет он, обнимая меня сзади. — Ты самая сексуальная Санта, которого я когда-либо видел.
Подмигивая ему в зеркале, я говорю ему: — Подожди, пока ты не увидишь мое рождественское белье.
— Я думал, что Рождество пройдет, прежде чем ты приедешь сюда, — сообщает он мне. — Учебная сессия сегодня снова затянулась?
— Ага. Это все еще происходит, — говорю я ему, толкаясь о него задом, чтобы отодвинуть его назад, чтобы я могла открыть свой ящик и взять немного гигиенической помады, чтобы нанести на губы. — Я сказала им, что должна уйти пораньше на свидание, и они высмеяли меня.
Приподняв бровь, он указывает: — Это было не рано. Ты сказала, что будешь тут больше часа назад.
— Я знаю, — вздохнув, говорю я, накрывая гигиеническую помаду крышкой и ставя ее обратно. — Макс и Кэндис начали ссориться из-за тематического исследования, и… оно стало целым. Ты должен просто позволить мне заниматься с Люцисом и не вмешивать двух других, тогда будет меньше отвлекающих факторов, и я вернусь домой гораздо раньше.
— Да, конечно. Люцис не пускал бы тебя в гости так же поздно, как флиртовал бы с тобой, — заявляет он.
— Он не флиртует со мной, — бормочу я.
— Он хочет тебя трахнуть.
— Ты всегда думаешь, что кто-то хочет меня трахнуть. Ты предубежден из-за своего личного интереса трахнуть меня.
Его руки напрягаются, и он улыбается, целуя меня в шею и посылая мурашки по моему позвоночнику. — Черт возьми, я хочу трахнуть тебя. Я бы сделал это прямо сейчас, если бы мы уже не опаздывали. — Отпустив меня и исчезнув в другой комнате, Картер дает мне закончить приготовления.
Или я думаю, что он уходит, чтобы дать мне закончить сборы, но потом он возвращается с маленьким черным портфелем. Он открывает его, достает маленький черно-серебряный вибратор и передает его мне.
— Что это? — спрашиваю я, осматривая игрушку, так как никогда ее раньше не видела.
— Ранний рождественский подарок. Вставь.
— Сейчас? Мы уже опаздываем.
В ответ он хватает мягкую ткань моего маленького черного платья и натягивает его на мою задницу и вокруг талии. Мое тело пульсирует от интереса, когда он собирает ткань в одну руку и проводит ладонью по моей заднице. — Сейчас.
Ну, тогда ладно. Я стягиваю трусики и вталкиваю внутрь себя маленький пулеобразный вибратор. Закончив, я выключаю свет и присоединяюсь к Картеру в спальне, но хмурюсь, когда вижу, что он натягивает пальто.
— Что ты делаешь?
Он оглядывается на меня и приподнимает бровь. — Надеваю пальто. Если ты хочешь увидеть «Рокетс [Прим.: The Rockettes — нью-йоркский женский танцевальный коллектив, основанный в 1925 году в Сент-Луисе. Представления сочетают в себе традиции французского варьете и американского танцевального мюзикла и славятся особой синхронностью исполнения]», нам нужно убираться отсюда.
— Но… во меня есть… — Я смотрю в сторону холла, хотя знаю, что Хлоя нас не слышит. — Во мне есть “вещь”.
Картер ухмыляется мне. — Я знаю.
Я демонстративно расширяю глаза, но прежде, чем я успеваю спросить, он лезет в карман и достает соответствующий черно-серебряный круглый предмет.
— Беспроводной пульт, — объясняет он. — Мы собираемся немного повеселиться сегодня вечером.
Мое сердце замирает, когда я следую за ним из спальни. — На публике?
— Где и когда захочу, — говорит он.
Мм, звучит интригующе. — Ты пытаешься внести меня в список непослушных, не так ли? — спрашиваю я, следуя за ним. — В этом году Санта не принесет мне ничего, кроме куска угля.
— Все в порядке, я все равно дарю подарки лучше, чем он. — Оглянувшись через плечо, он говорит: — Тебе повезло, что у него ограниченный радиус действия, иначе я бы заставил тебя носить его на учебных занятиях. Каждый раз, когда у меня появляется предчувствие, что Люцис делает что-то, что меня раздражает… — Он лезет в карман, и через мгновение я подпрыгиваю, пораженная толчком вибрации внутри меня. Черт, для маленького пулевого массажера у этой штуки есть сила.