Выбрать главу

Мистер Фауст, с улыбкой на губах, задал вопрос: — И что же такое записано на этой ткани, что вы готовы на такие жертвы ради неё?

В комнате висела напряжённая атмосфера. Генри, с усилием сохраняя серьёзное лицо, произнёс: — Мы там на ткани нашли обряд призыва Нептуна. Планируем вызвать русалок и существ из бездны и самого Нептуна.

«Коллекционер» расхохотался, его голос отдавался эхом в просторах комнаты, а его помощники присоединились к смеху: — Русалок, говорите? А может быть, и чертей добавите в список?

Этот момент снял напряжение, и в комнате на мгновение появилась легкость. Несмотря на весь абсурдность ситуации, было ясно, что каждый из присутствующих понимал, что перед ними не просто предметы старины, а ключи к древним тайнам и мифам.

Генри, с неожиданным вопросом, обратился к «Коллекционеру»: — А зачем это вам? Что вы собираетесь с этим делать?

Мистер Фауст, закрыв глаза и улыбаясь насмешливо, ответил: — Ах, мы собираемся ограбить банк с помощью этой книги.

На мгновение в комнате повисла тишина, настолько глубокая, что слышался даже шепот пламени свечи на старинном столе. Затем внезапно все взорвались смехом, словно в классе истории, где школьник неожиданно выдал что-то нелепое.

Джейн, едва сдерживая смех, спросила: — Вы серьезно? Ограбить банк? С помощью... книги?

Зейн, склонившись вперед и опираясь руками о стол, с интересом спросил: — А как, эта книга... откроет вам путь к хранилищу?

Генри, не теряя своей улыбки, посмотрел на «Коллекционера» и с иронией произнёс: — Ну что ж, интересно услышать, как древний манускрипт поможет вам ограбить банк. Это должно быть ограбление века!

После встречи с «Коллекционером», друзья шагали по узким улицам города, окутанным предвечерним сумраком. Закат окрашивал небесный свод в оттенки пурпура и алого.

Зейн, оглядываясь по сторонам, мрачно заметил: — Нам нужно быть настороже. Они явно что-то задумали... он явно опасен.

Адель, соглашаясь с ним, добавила: — Его интересы не ясны.

Джейн, с недоумением вздрагивая от каждого шороха, произнесла: — Непонятно, как древний ритуал может помочь в грабеже. Звучит как безумие.

Генри, глубоко вздохнув, заключил: — Узнаем всё завтра. А сейчас давайте найдем, где переночевать и спланируем наши следующие шаги.

***

Вечером они остановились в уютной гостинице, что скрывалась в тени старых улиц. Стены из красного кирпича скрывали прохладу и уединение от внешнего мира.

Собравшись в одной из комнат, группа начала разрабатывать план. — Нам нужно составить список вопросов к «Коллекционеру», — предложила Адель, берясь за ручку.

Зейн, расправив перед собой старинные карты, сосредоточился на маршруте: — Мы должны хорошо знать местность.

Адель, увлеченно разглядывая свой набор инструментов, кивнула: — Я подготовлю всё для изучения ткани.

Генри, вскинув взгляд на текст, который они уже успели изучить, задумчиво произнёс: — Может быть, здесь есть подсказки, которые мы упустили.

После обсуждения каждая деталь была тщательно учтена, и команда решила отдохнуть, чтобы утром быть полными сил.

Утро встретило их яркими лучами солнца, проникающими сквозь высокие окна старинной гостиницы, отбрасывая на стены тени от антикварных экспонатов. Группа, возбуждённая предстоящей встречей, отправилась к мистеру Фаусту, известному как «Коллекционер», с их куском ткани.

В комнате Фауста, усеянной экзотическими артефактами, в центре на большом столе лежала ткань. Это было словно покрывало времени, на котором были изображены древние символы. Свет, проникающий через оконные ставни, падал на ткань, делая её узоры ещё более загадочными и мистическими.

Генри, внимательно наблюдая за тканью, поднял взгляд на Фауста: — Мы принесли с собой кусок, который, как мы считаем, принадлежит этой ткани. Мы надеемся, что, объединив их, мы сможем разгадать историю, спрятанную в символах.

Фауст, с интересом взглянув на сверток в руках Генри, медленно кивнул и сделал знак, чтобы они продолжили. Свет солнца осветил его лицо, создавая на нём игру света и тени, отчего его взгляд казался ещё более проницательным и загадочным.

Генри, держа кусок ткани, медленно приближался к столу. Зейн, Адель и Джейн последовали за ним, их взгляды были прикованы к ткани. Адель аккуратно выложила свои инструменты рядом, готовясь к исследованию.

— Похоже, наш фрагмент идеально вписывается вот сюда, — тихо произнесла Адель, указывая на открытый участок на ткани.

Генри, осторожно соединяя куски, кивнул в знак согласия. Адель, углубляясь в изучение символов, пробормотала: — Эти знаки несут в себе какой-то смысл, скрытую историю. Нам нужно понять, что они в себе несут, и что нужно делать с ними.