Выбрать главу

Она вздрогнула, когда странное, почти музыкальное эхо донеслось до её ушей. — Вот опять! Слышишь? — Генри был взволнован.

Адель медленно кивнула, ее глаза расширились от внезапного страха. — Русалки!? — выдохнула она, голос её дрожал от трепета.

С промокшими волосами и затаенным дыханием, Генри пробормотал, пока ещё пытался восстановить ориентацию: — Боже мой, как будто нам не хватало приключений!

Из узкого прохода канализации они были выстреляны потоком воды, словно снаряды. В следующий момент они оказались в воздухе, падая с впечатляющей трехметровой высоты, и вода поглотила их с глухим плеском, окутав холодом и темнотой.

После нескольких мучительных секунд борьбы с паникой они выбрались на берег и упали на мокрый песок, отдыхиваясь.

— Ты в порядке? — едва слышно спросила Адель, вытирая глаза.

Генри, подняв голову и пытаясь разобрать темноту вокруг, ответил: — Да... Но где мы?

Когда их глаза привыкли к полумраку пещеры, Адель, с недоверием в голосе, произнесла: — Это... пещера, Генри?

Генри, пристально вглядываясь в дальние тени пещеры, ответил: — Да, и эта пещера необыкновенная. Смотри, какая она огромная!

Впереди блестело мирное озеро, его темные воды отражали стены пещеры и капли, падающие с потолка. Казалось, этот мир отрезан от всего, изолированный от шумов города и суеты повседневной жизни.

— Ты думаешь, здесь есть другой выход? — с надеждой в голосе спросила Адель, взгляд её скользил по извивающимся стенам пещеры.

Генри вздрогнул, сосредоточенно глядя в глубину пещеры: — А где Зейн и Джейн? — с тревогой в его голосе.

Тут же из темноты донесся испуганный визг: — Аааааа! Эхо отозвалось по всей пещере, и в следующий момент Зейн и Джейн, с грохотом падая, выплеснулись из той же канализационной трубы и приземлились в озере, подняв вокруг себя брызги.

Приплыв к берегу, Зейн, все еще в шоке, облегченно вздохнул, увидев Генри и Адель: — Благодарю звезды, что вы здесь!

Джейн, переводя дыхание, произнесла устало: — Вы даже не представляете, что мы пережили...

Зейн вставил: — Русалки! Они были там, не такие уж и прекрасные, скорее пугающие, но точно русалки! Пытались схватить нас, как будто хотели утащить в свой мир.

— Но вы в порядке? — спросила Адель, обнимая Джейн.

Джейн кивнула в подтверждение, а Зейн продолжил: — Мы смогли оторваться от них, благодаря решетке между секциями. Закрыли её, и они остались за ней. Думаю, им не пробраться сюда. Решетка крепкая.

В слабом свете, отражающемся от воды пещеры, Генри с недоумением посмотрел на Зейна: — Ты в своем уме? Это же абсурд!

Зейн, чувствуя себя немного обиженным, поспешил оправдаться: — Подумай сам! Мы провели тот ритуал, и что произошло? Весь город под водой! Это больше похоже на заклятье, а не на обычный ритуал.

Генри нахмурился, пытаясь разобраться в ситуации: — Но они же собирались в банк, я слышал их разговор, когда прятался.

— Вот именно! — подхватил Зейн. — Пока город занят потопом, они, вероятно, грабят банк. Это всё отвлекающий маневр. Они использовали наш 'ритуал', чтобы создать хаос.

«— Мы стали частью этой истории, хотели мы того или нет», — сказал Генри, голос его дрожал от возмущения. — Но как они узнали? Откуда им знать о заклинании?

Зейн пожал плечами, оглядывая мрачное подземелье: — Сейчас это уже не важно. Главное — решить, что делать дальше.

Генри присел на камень, утопая в раздумьях: — Русалки... Мы сказали, что мечтали их увидеть, и они здесь, абсурд какой-то. Но я точно не ожидал, что они будут такими... еще злыми.

— Не ожидал? — Зейн усмехнулся саркастично. — Мы едва спаслись! Если уже появились русалки, то кто знает, что будет дальше. Черти, может быть? Хотя русалок и так достаточно.

Зейн кивнул, потирая шрам на руке, оставленный русалкой: — Кто бы мог подумать? Мы же просто хотели увидеть сказочных существ. Но эти русалки... они совсем не такие, как в сказках.

Генри медленно поднял голову, вглядываясь в темные углубления пещеры: — Думаешь, они были частью плана тех негодяев? Или это просто случайность?

В темных уголках пещеры друзья беспокойно оценивали свои шансы на спасение. Генри, напряженный и раздраженный, вдруг вскочил, словно его осенило.

— Вы видите это? — спросил он, указывая на странный свет в глубине озера. Все взгляды обратились к месту, где зеленоватое сияние мистически притягивало их взгляды в глубины озера.

Зейн, лицо которого освещалось таинственным светом, сказал с уверенностью в голосе: — Там что-то есть. Что-то важное. Мне кажется, это наш шанс.

Генри кивнул, вздохнул глубоко и, не теряя времени, направился к берегу: — Хорошо, я поплыву туда и разведаю обстановку.