Выбрать главу

— Вы все уверены в своем решении? — спросила Адель, стоя рядом с капсулой в центре комнаты. Круглый объект, сделанный из сочетания стекла и металла, напоминал какой-то артефакт из будущего. Внутри было мягкое кресло, которое по комфорту не уступало лучшим кинотеатрам, и оно ждало своего пассажира.

— Я знаю, что это не просто, ребята, — начал Генри. — И хочу, чтобы вы знали, что я искренне ценю каждого из вас. Он глубоко вздохнул, оглядев всех и остановился на Адель. Между ними был какой-то невидимый магнетизм, теплое понимание без слов. — Скажите моему отцу, что я его люблю, — прошептал Генри, затем взял глубокий вдох и шагнул в сторону капсулы.

Фишер подошел к Генри, на лице его было написано смешение тревоги и надежды. Он поглядел на монитор, затем встретился глазами с Генри.

— У нас будет связь с тобой, но только до озера, — произнес он, словно передавая некий таинственный ключ.

— До озера, значит, — пробормотал Генри, словно это были слова кода, запускающие дальнейшие события.

— Все готово? — спросила Адель, подойдя к монитору, на котором мерцали символы и индикаторы, но ответа не последовало. Друзья стояли вокруг, словно замирая в ожидании чуда или катастрофы.

Адель подошла к Генри и была последней, кто прикоснулся к его руке, когда крышка капсулы закрылась. В ее глазах были слезы, но взгляд выражал надежду: — Все знали, что Генри рискует очень сильно, и это делало его еще более особенным в их глазах.

Она посмотрела на них еще раз, потом на экран, и наконец, нажала кнопку "Старт". Как только палец коснулся поверхности, весь ангар словно задрожал от невидимой энергии.

В этот момент его сознание как бы отплыло от реальности. На глазах всплывали образы и фрагменты воспоминаний — не его собственных, а словно пришедших из какой-то другой жизни, другого времени. Он словно скользил по коридору неизведанных воспоминаний, которые никак не укладывались в логику его прошлого. В темном мире, где Генри оказался, всё было искажено. Здания плавали и искривлялись, будто в зеркалах коридора смеха на старой ярмарке, а небо над головой было насыщенного индиго цвета, на котором танцевали звёзды в странных, неестественных конфигурациях.

Он внезапно оказался на узком мосту, под которым бурлила река из пурпурной жидкости, испуская пар и издавая глухое бульканье. Каждый шаг на этом мосту был испытанием для Генри, потому что воздух был насыщен эфирными облаками страха, от которых веяло холодом.

Внезапно, из темных углов, вылезли фигуры, представляющие собой различные страхи человека. Некоторые были крупными и пугающими, в то время как другие были мелкими и быстрыми как тени.

— Не смотрите на них, — прошептал голос Фишера в его ухо, исходя из наушников. — Ты пришел за девайсом, не отвлекайся.

Сосредоточив своё внимание, Генри двигался вперед, обходя фигуры страхов. Его дыхание учащалось, когда он видел, как некоторые из них пытались дотянуться до него. Углубившись в мрачную аллею, он обнаружил девайс. Он мерцал мягким светом.

— Вот оно! — прошептал Генри, беря девайс в руки. Он почувствовал, как девайс начал вибрировать, и сразу же почувствовал облегчение. Он верил, что с этим устройством он сможет противостоять телесным страхам и выполнить свою миссию.

Таинственный родник был словно портал в другое измерение, уходящий в неизведанную глубину. Неподалеку от него росли искривленные деревья с черными листьями, а вода в роднике сверкала множеством цветов, создавая гипнотический узор.

Сущности вокруг родника были нечто средним между привидениями и чудовищами. Они были неуловимыми и бесформенными, но их присутствие наполняло воздух тяжелой атмосферой угрозы. Когда Генри активировал девайс, эти сущности словно потеряли контроль над собой. Они забыли о своей задаче охранять родник и начали беспорядочно метаться, создавая хаос.

Внезапно, паника охватила Генри. Он был окружен со всех сторон — какими-то тенями, рожденными его самыми глубокими страхами. Он пытался пробиться обратно, к выходу из этого кошмара, но каждый его шаг, казалось, только углублял его в этот лабиринт ужаса.

— Черт, что происходит? — он крикнул, пытаясь найти кнопку отключения на устройстве. Но монитор был как затуманенный, и ничего не поддавалось управлению.

— Генри, ты слышишь нас? Что происходит? — голос Фишера доносился издалека, словно из другого мира, но был практически неразличим на фоне хаоса.

— Я не могу... я не управляю этим! — Генри орал в ответ, пытаясь отключить устройство. Но тени продолжали метаться вокруг, затмевая его разум, проникая в каждую щель его сознания.

Генри кричал в передатчик, но в ответ была лишь глухая тишина, прерываемая статическим шумом.