Выбрать главу

Генри, в напряженной тишине, медленно поднял взгляд на Барона. В его глазах было видно множество вопросов.

— Так ваш дед отправился на поиски их в тот особняк? — осторожно спросил Генри.

Барон медленно кивнул, его глаза отражали грусть.

— Да, в ту мрачную ночь дед отправился их искать там... — голос Барона был полон скрытой печали, в каждом слове чувствовалось невысказанное.

Пока он шёл по тёмным аллеям к особняку, он вспоминал путь, который его друзья могли выбрать. Барон осторожно обошёл здание, вглядываясь в каждое окно. И вдруг, его взгляд зацепился за одно из окон подвала, где он увидел что-то странное.

— Значит, они стали жертвами похищения? — удивлённо воскликнул Зейн.

— Тссс, — Барон приложил палец к губам, призывая его к тишине, — слушай дальше.

Через окно дед видел двух мужчин с блестящими металлическими предметами в руках, похожими на ножи. Они что-то делали над человеком, лежащим на столе. Вокруг было так много крови, что сердце деда забилось в ужасе, казалось, его биение можно было услышать на расстоянии.

— Привет, — вдруг раздался голос из тени рядом с ним. Он чуть не вскрикнул от неожиданности. Повернувшись, он увидел женщину, её лицо освещало лунное свечение, словно яркая звезда на ночном небе.

— Кто вы и что делаете возле особняка посреди ночи? — строго спросила девушка, стоя в темноте.

— Меня зовут Асам, я... просто гулял тут, — ответил дед, пытаясь сохранить спокойствие, но его голос дрожал.

— Гуляли? Не верю, — резко сказала она, вглядываясь в его лицо с явным недоверием. — Никто не гуляет здесь без причины, особенно ночью.

— Я ищу своих друзей, — вздохнул дед, ощущая, что его оправдания звучат слабо. — Мне кажется, они могли попасть в беду.

— Ваши друзья? Те, что проникли в особняк? — её голос стал более строгим, а взгляд — пронзительным.

— Да, именно они, — подтвердил дед, ощущая напряжение в воздухе.

— А кто ваши друзья и что они здесь делали? — резко спросила Алина, пристально вглядываясь в лицо деда.

— Они... они пришли за яблоками, — ответил дед, но его голос звучал неубедительно.

— За яблоками? Вы думаете, я поверю в такую историю? — с сомнением ответила Алина.

— Но они действительно пришли только за яблоками, — настаивал дед, чувствуя, что его слова звучат всё менее убедительно.

«— Хорошо, я кажется видела их», — сказала Алина, её взгляд стал мягче. — Если вы действительно их ищете, я могу вам помочь. Но помните, если вы лжёте, я немедленно вызову охрану. Меня зовут Алина, я дочь доктора Лотоса. Он здесь работает хирургом, и в этом доме нет ничего, кроме его клиники.

— Мой отец, доктор Лотос, возможно, что-то слышал о ваших друзьях. Давайте, я отведу вас к нему, — предложила Алина.

— Спасибо вам, — ответил дед, едва скрывая беспокойство. — Надеюсь, он сможет помочь.

— Отец сейчас у конюшни, — указала Алина, показывая направление.

— Я слышал, он проводит операции, — задумчиво сказал дед.

— Да, и то что вы видели в окне подвала сейчас это его ассистенты делаю операции там, — пояснила Алина.

Дед кивнул, и они направились к конюшне. По пути дед спросил: — А ваш отец давно здесь живёт?

— О, уже много лет. Этот особняк — наше семейное наследие, — ответила Алина.

Подойдя к конюшне, Алина обратилась к пожилому мужчине у двери: — Папа, этот господин ищет своих друзей. Ты, наверное, помнишь их? Они проникли в наш сад.

— Конечно, я помню. Это было недопустимо, — сказал доктор Лотос, кивая. — Что вы хотите узнать?

— Они пропали после того, как пошли сюда, и в табор так и не вернулись, — уверенно сказал дед.

— Моя охрана я помню сказали, что их отпустили. Больше я ничего не знаю, — вздохнул доктор.

— Подождите! — внезапно воскликнул дед, указывая на лошадь, которую водил помощник доктора Лотоса. — Эта лошадь... на её бедре есть знак нашего табора. Это животное принадлежало моему другу!

— Вы ошибаетесь, — холодно возразил доктор Лотос. — Мы имеем множество лошадей, и их можно было купить на любом рынке. Вы что, обвиняете меня в краже?

— Нет, конечно, я просто... — начал дед, но его голос звучал смущенно и неуверенно.

— Алина, пожалуйста, сопроводи нашего гостя. Ему, видимо, пора, — резко сказал доктор, отводя взгляд от деда.

Покидая особняк, Алина и Асам прошли через массивные дубовые двери и оказались на каменных ступеньках, ведущих к узорчатой аллее. Лунный свет мягко освещал их путь, а их тени на земле создавали видение призрачных фигур.