Выбрать главу

— А, вы вернулись! Я так и думал, — его улыбка была широкой и гостеприимной.

— Мы хотели бы увидеть его еще раз, — Генри ответил, его голос нес в себе волнение и решимость.

— Понимаю ваше любопытство, — старик кивнул, передавая ключ. — Держите ключ от гаража. Но будьте осторожны. Не забудьте, это не просто сундук.

— Вы уверены, что нам стоит этим заниматься? — Адель на мгновение задумалась, взгляд её скользил по мастерской, где в беспорядке лежали инструменты.

«— Мой дед доверил мне открыть двери в другой мир», — сказал Генри с решимостью в голосе. — Так давайте сделаем это...

Он внимательно изучал амулет, затем обратился к Адель, демонстрируя отверстие на боковой стороне сундука: — Смотри, оно идеально совпадает с формой этого ключа.

— Мы должны узнать, что реально скрывает этот сундук, — продолжил Генри, — а не тот хлам, который мы нашли внутри.

Адель подошла к столу и осторожно оглядела сундук, ища что-то необычное в его конструкции. — Может, это какая-то защита? Чтобы только те, кто действительно знают, что делать, могли открыть его?

Генри кивнул, в его глазах отразилась решимость. — Может быть, ты права. Но у нас есть этот ключ-амулет, и я готов попробовать.

В преддверии тайны, Генри, с судорогой надежды в каждом движении, ввёл ключ в загадочное углубление сундука. Едва ключ обрёл своё предназначение в скрытом замке, сундук откликнулся томным стоном, словно пробуждаясь от векового сна. И тут, как по мановению неведомой силы, крышка задышала светом, тихо осветив загадки и реликвии минувших эпох.

Адель и Генри, в плену изумления, вглядывались в раскрывающийся им древний мир — их взгляды скользили по потускневшим, барельефам, исписанным странными знаками, отголоскам былых времён, что так неумолимо хранились предками.

— Доведи до конца, — тихо прошептал Зейн, взгляд его искрился ожиданием и волнением, отражая багровый свет волшебных узоров.

Генри вздохнул, как бы с трудом расставаясь с моментом: "Лучше ты, — его слова были приглашением и признанием.

Зейн принял вызов без колебаний. Его рука, твёрдая и решительная, завершила оборот ключа. И вот уже мир внутри сундука ожил, обрёл голос — механизмы зазвучали, как оркестр другой эпохи, начав свою симфонию. Щелканье и скрипы сливались в гармонию звуков, в предвкушении чуда, что скоро должно было открыться перед ними.

Из глубины сундука вдруг раздался звук — неожиданный и жесткий, металл сталкивался с металлом, сопровождаемый свистом и жалобным скрежетом, стенки его начали двигаться друг другу, все завертелось. Он усиливался, словно машина невидимого завода ожила под крышкой сундука.

— Отходим! — рявкнул Зейн, и все, словно под командой, отскочили назад, глаза их расширились от ужаса и волнения.

Странное движение внутри сундука казалось предвестником неведомого. Он вибрировал и издавал звуки старинного механизма, ожившего после веков молчания. Каждый скрип, каждый удар, каждый звон был наполнен эхом далёких эпох.

— Смотрите... — шепотом проговорила Адель, когда мир вокруг словно остановился в бесконечном ожидании. На столе перед ними, там где только что был древний сундук, лежал прямоугольник, искривший своими очертаниями пространство комнаты.

Свет, пробивающийся сквозь пыльное окно, озарил его поверхность, придавая металлу теплый золотистый оттенок. Прямоугольник лежал неподвижно, но магия момента заставляла казаться, что он дышит, как будто сама история вбирала воздух.

Генри подошёл к столу, его руки едва заметно дрожали.

— Невероятно... — его голос звучал глухо, словно он боялся спугнуть чудо. — Веками все искали это, и теперь оно... просто здесь, перед нами.

Зейн посмотрел на прямоугольник, морщась от смешанных чувств страха и восхищения. Его пальцы медленно коснулись холодного металла, и он почувствовал странную тяжесть в воздухе.

«— Он более чем просто кусок металла», — произнёс он, глядя на друзей, — и мы все это знаем. Слишком много совпадений, слишком много легенд...

Зейн, придя в себя первым, осторожно приблизился к сундуку. Он взглянул на Генри и Адель, и его глаза сказали больше, чем могли бы тысячи слов.

— Что это... что за чудо? — изумлённо произнёс Зейн, его голос дрожал от недоумения и восхищения.

Генри, морщась от напряжения, попытался придать смысл происходящему. — Какая-то архаичная чародейская штучка... или проклятье, может быть. Неужели сундук преобразился, чтобы укрыть своё сердцевину от чужих глаз?

Зейн осторожно прикоснулся к холодному металлу. — Холодный на ощупь, словно обычный кусок железа... Но что если это только маска?

— Считаешь, он не опасен? — неуверенно спросил Генри, его взгляд был полон тревоги и надежды одновременно.