Зейн, с интересом слушавший разговор, вставил:
— Мда, очень увлекательная история. Но где же мы сейчас найдем эту ткань, она еще все там же в музеи?
Адель продолжила:
— В 1891 году обёрточный материал мумии отправили в Вену. Там его изучил Якоб Кралл, эксперт по коптскому языку. Он установил, что надписи сделаны на этрусском языке.
Генри, внимательно изучая чернильные буквы на ткани, добавил:
— Этрусский язык в Египте? Как это необычно и загадочно! Этруски были одной из самых таинственных древних цивилизаций.
Адель, задумчиво посмотрев на Генри, произнесла:
— Да, их культура и язык оказали влияние на многие другие древние народы. Но как же связаны между собой мумия из Египта и этрусские надписи? Это настоящая загадка.
— Вот что делает археологию такой увлекательной, — улыбаясь, отозвался Генри. — Мы постоянно сталкиваемся с тайнами, которые ждут своего раскрытия.
— Именно так, Генри, — поддержала его Адель. — Этруски обитали на севере территории, которую сейчас мы называем Италией. Связь между итальянским этрусским языком и египетской мумией — одна из загадок, волнующих умы исследователей.
— То есть, этруски действительно населяли те земли, что сегодня являются частью Италии? — уточнил Генри, задумчиво уставившись на карту.
Адель кивнула:
— Да, их культура и язык оказали значительное влияние на развитие Рима и всей итальянской культуры. Но этот свиток с мумией... это действительно что-то необычное и уникальное.
— Древний итальянский язык и египетская мумия... Здесь явно что-то не сходится, — задумчиво проговорил Зейн, откладывая манускрипт в сторону и обращаясь к Адель. — Интригующая история, но вопрос остаётся: где найти эту ткань?
Адель кивнула, взглянув на манускрипт:
— Да, она может быть ключом. Но где она сейчас, вот в чем вопрос.
Генри улыбнулся, бросил взгляд на Зейна и Адель:
— Ну, когда приедем на место последнего её пребывания, начнем поиски.
***
«— Вот мы и в Загребе», — произнес Генри, выйдя из поезда, — идем прямиком в музей.
Адель, оглядевшись по сторонам, отметила:
— Город кажется таким спокойным. Но кто знает, какие тайны скрывает его музей.
Они направились к музею, чьи стены, покрытые слоями времени и истории, таили в себе множество нерассказанных историй. Входная дверь музея отворилась с легким скрипом, словно приглашая их открыть следующую историю.
Внутри, в просторном, но уютно освещенном зале, они увидели мумию, о которой так много говорили.
— Посмотрите, — указала Адель, — вот она.
Зейн, приблизившись к витрине, внимательно осмотрел мумию:
— Интересно, где же может быть ткань? Её нет среди даже экспонатов.
Генри, окинув взглядом экспозицию, предположил:
— Может, она хранится в архиве? Или её, как ты сказал, перенесли в другой зал.
Адель, взглянув на информационную табличку рядом с витриной, произнесла:
— Здесь говорится о саркофаге и истории мумии, но ни слова о ткани.
— Нам стоит поговорить с кем-то из сотрудников музея, — решил Генри, — они могут знать больше.
Генри, подойдя к молодому работнику музея, вежливо спросил: — Здравствуйте! Мы ищем льняную ткань, связанную с мумией. Не могли бы вы помочь нам?
Работник, взглянув на Генри, затем на Адель и Зейна, с некоторым колебанием ответил: — Если вы имеете в виду ткань с этрусскими надписями, то она была здесь, но теперь хранится в особом отделе. К сожалению, я не могу дать вам доступ к ней, но, возможно, директор музея сможет помочь вам в этом вопросе.
Зейн, кивая в знак благодарности молодому человеку, сказал: — Нам стоит поговорить с директором. Эта ткань может нам сильно помочь с нашими загадками.
Атмосфера в зале музея казалась наполненной тайной, когда работник отвечал на вопросы Генри. Его голос звучал так тихо, что его слова становились едва уловимым шепотом.
— К... «Коллекционеру» обратитесь, — неуверенно добавил сотрудник, уклоняясь от прямого взгляда.
— Простите, не совсем понял вас, — уточнил Генри, сморщив лоб.
Сотрудник кивнул в сторону выхода из музея и едва слышно произнёс: — У того, кто... у того самого. Он известен под особым прозвищем.
Адель и Зейн приблизились к молодому работнику, стараясь лучше разобрать его тихий шепот.
— Где мы можем найти этого «Коллекционера»? — спросила Адель, натягивая слух.
— На рынке, — ответил работник, словно с трудом выдавливая каждое слово. — Но будьте осторожны. Только будьте осторожны с ним.
Зейн, ощущая нарастающее напряжение, едва слышно проговорил: — Мы будем крайне осторожны. Спасибо за предупреждение.
Генри, возвращаясь к своим друзьям под сводами музейного зала, выглядел решительно, но в его взгляде читалась тревога.