Выбрать главу

Конечно, еще как. Поэтому я и не собиралась позволить ему поймать хоть одну рыбку. Но я все ещё хочу увидеть его лицо, когда разрушу его планы.

— Значит, идешь на попятный? Боишься, что не сможешь обойти Тоби?

Рид сел чуть-чуть прямее.

— Я передумал. Теперь мы не вернёмся. Даже если ты попросишь.

Я становлюсь всё лучше в поддразнивание мужчин. Остаток пути проходит в молчании. Похоже, мы приближаемся к нашей цели, ведь каждый раз, как я пытаюсь заговорить, он нехотя бормочет в ответ и оглядывается через плечо. Парни действительно возводят всю эту затею со спортивной ловлей рыбы на совершенно новый уровень причуд.

Наконец, Рид поднимает свой кулак и выключает двигатель. Убаюкивающая песня лягушек и быстрого течения через отмель противоположна любой тишине, которая могла бы быть между нами. Мы останавливаемся на самой широкой части ручья, и Рид быстро насаживает двух сверчков на свою леску. Не могу избавиться от мысли: а вдруг учёные могут быть неправы и в отношении насекомых тоже? Что, если они действительно чувствуют боль, а я тут позволяю ему прокалывать двух сверчков?

— Жизнь слишком коротка, чтобы использовать мёртвую наживку, — говорит он почти суеверно. Интересно, какой традиции рыбаков он следует, утешая себя подобными словами? Вот чудак.

Похоже, сейчас Рид не в слишком благосклонном настроении по отношению к окружающей среде. Он полон решимости, сосредоточенности и тестостерона. Он поворачивается ко мне спиной и бросается к задней части лодки одним плавным движением.

Наконец, моё время пришло.

С радостью, я убираю назад волосы и опускаю лицо под воду. Я открываю рот, готовясь крикнуть, но сначала выходят только большие пузырьки воздуха и щекочут мне лицо, поднимаясь на поверхность. Но меня это не удержит.

— Уплывайте! — кричу я. — Вы все в опасности! Уплывайте! — Я замечаю, как мелькают хвостики рыб, бросаясь в рассыпную. Пескарики, мокасиновая змея, черепаха. Полосатые рыбы покрупнее, которых я не могу опознать, уносятся прочь со свистящим звуком. Когда я выныриваю наверх, Рид сматывает леску с сердитым видом.

— Я так и знал, что ты собираешься это сделать, — ворчит он.

— Мне нужно было поступить так еще раньше, пока ты не приговорил несчастных сверчков. «Если видишь, то скажи»[2], знаешь? — Когда он дуется, то выглядит очень мило, становясь похожим на старшую версию Тоби. А Тоби просто мастер дуться.

— Ты собираешься делать так каждый раз? Может, не стоит и пытаться искать другое место?

— Да-да-да. Если тратить время впустую — твое хобби, то можешь поискать еще рыбное местечко. — Или как там оно называется.

Его лицо освещается озорной улыбкой. О нет.

Мой испуганный крик не успевает раздаться на воздухе, а разносится в воде, когда он толкает нас с лодки. Вода здесь прозрачная, намного прозрачнее, чем в любой части океана, в которой я была. Даже сквозь свою толстую кожу я замечаю, как разнится температура летнего дня в Теннесси от температуры летнего ручья там же.

Улыбка Рида такая широкая, что ямочки смахивают на проколы на его щеках.

— Ты знала, что я это сделаю.

— Я и не думала, что ты оставишь это просто так, — смеюсь я. Несмотря на обстоятельства, мой смех звучит искренне.

— Ради тебя я ничего не смогу оставить просто так.

Вот так неловкость…

— Рид…

— Для тебя это слишком..?

— Слишком в любом случае. Я с Галеном. И мы собираемся связаться. — Но я распознаю нотку сомнения в собственном голосе.

Он делает вид, будто оглядывается по сторонам.

— Правда? Не вижу поблизости Галена. Здесь только ты и я.

— Это удар ниже пояса. — Я разворачиваюсь, направляясь к лодке. Через пару секунд я чувствую, как усиливается его пульс, и угадываю точный момент, когда он собирается схватить меня за запястье. Я резко оборачиваюсь. — Не трогай меня, Рид.

Выражение его лица — само раскаяние. Неподдельное сожаление.

— Прости меня, Эмма. Я знаю, он вернется. Черт, вероятно, он уже на пути сюда. Если ты хочешь, я отвезу тебя в отель, чтобы ты могла подождать его там.

Мне не нравится, как жалко это звучит. Чтобы ты могла подождать его там. Мои чувства вступают в крошечное противоборство. С одной стороны, я оставила свой мобильник в номере, мотивируя это тем, что поход с ним на рыбалку непременно завершится его утоплением. С другой стороны, я не взяла телефон, потому что сомневаюсь в звонке от Галена, и меня уже тошнит проверять сообщения каждые тридцать секунд, не соизволил ли он мне хотя бы написать.

вернуться

2

See something, say something — слоган кампании в США, призванной повысить бдительность граждан к угрозе терроризма — прим. ред.