Выбрать главу

Передремала, перекусила и снова принялась переползать от отдушины к отдушине, вслушиваясь в происходящее. И так три дня. Потом дождалась темноты, спустилась по знакомой лестнице и, никого не встретив, выскользнула наружу. Разоблачилась под прикрытием пристани, закрепила на руке компас и уплыла. Полученной информации ей хватит надолго. Еще не одну неделю будет ворочаться по ночам, перебирая в голове услышанное.

Вся команда оказалась на месте. Все здоровы и заскучали. Правда, одно происшествие за время ее отсутствия произошло. Пьяппо, вернувшись вечером из укрытия, откуда наблюдал за выходом из ущелья, сообщил, что погоня со стороны Монтара все-таки пришла. Полтора десятка эрвийских солдат приблизились, перескакивая с камня на камень, и, как один, полегли, начав карабкаться по склону плотины.

Отчего они погибли, понять не удалось. Просто по очереди падали и не вставали. Некоторые вскрикивали или дергались, словно от удара. Но ни один не поднялся. Потом по берегу пруда пришла группа людей. Они утащили тела куда-то за камни, неподалеку от того места, где прятались дозорные. Неудивительно, что из этого ущелья никто никогда не возвращался.

Ветка, услышав доклад, почувствовала себя совсем плохо. Если бы не чистая случайность, лежали бы и они все сейчас где-то неподалеку, холодные и погребенные под камнями. Оказалось, что жизни ее и ее спутников уберег простой каприз утомившейся принцессы.

Остаток ночи и весь день она беззвучно плакала на плече у Рика, ощущая себя тупым ничтожеством, выскочкой и бестолковой дурой, которую жребий рождения вознес туда, где ей не место. А услужливое воображение рисовало ей вожделенные картинки будущего: когда она, прибрав дома и управившись в огороде, состряпав ужин и накормив детей, выходит на пристань встречать мужа, вернувшегося с промысла. Как с визгливыми нотками в голосе торгуется с купеческим приказчиком о цене улова. Как потом поливает воду на руки любимому и подает ему чистое полотенце.

* * *

Вечером снялись с насиженного места и двинулись дальше. Ветка хорошо запомнила карту, а под ногами теперь была хоть и не утоптанная дорога, но и не каменная ноголомка. За три дня обошли долину предгорьями, аккуратненько миновали места, где должны были находиться сторожевые посты, и потихоньку, опушками и кустарником спустились к Бугарейской равнине. По-прежнему скрываясь, в течение трех дней продолжали двигаться в сторону обжитых земель. Ветка вела группу осторожно, тщательно выбирая заросшие кустарником места, обходя поляны и подолгу осматриваясь перед тем, как пересечь открытое пространство.

Спокойствие и пустынность этих благословенных мест напомнили ей о норканах, легенды о которых надежно закрыли путь из Монтара на юго-запад. Кажущаяся тишина, отсутствие населения и человеческих троп лишний раз убеждали, что и здесь, за хребтом, жители Бугарейской долины опасаются этих мест. Скорее всего – это охранная зона спрятанного города. И всех, кого обнаружат здесь – уничтожат, даже ни о чем не спросив. Только так можно на многие века отбить желание охотников или поселенцев попользоваться богатствами этих обильных лесов и тучных пастбищ.

Костров не жгли, спали вполглаза, благо ночи летом теплые и недлинные. И спешили. Если патруль заметит их след – настигнут и… Они, конечно, не цыплята, но что противопоставить неведомому оружию? Кстати, Пьяппо заметил, что несколько волков следуют за ними, скрываясь в зарослях. Возможно, рассчитывают поживиться, если случится путникам повстречать норканов.

Наконец вышли на дорогу неподалеку от селения с гостиницей. Надо было отдохнуть и расспросить, как добраться до Порт-Митчелла. Этот городок привлекал Ветку как место их следующей длительной остановки. Местечко, славное тем, что в нем располагалась медицинская школа целителя Исса.

Глава 23

Учеба

В Порт-Митчелл их привезла плоскодонка, на которой шел за товаром местный негоциант. Долина реки Бугары – владения короля Ксенофонта, известные еще как Бугарейская равнина – покрыта сплошными лесами и изрезана петлями речных проток и многочисленных притоков. Купили домик на окраине. Госпожа Наоми с воспитанницей Веткой, служанкой Алисией и тремя слугами: Риком, Пьяппо и Линком обосновалась здесь для поправки здоровья, прослышав о чудесном климате этих мест. И об искусности целителя Исса, чья прекрасная клиника пользуется доброй репутацией. Так они распределили роли, чтобы не привлекать постороннего внимания ничем необычным.