Выбрать главу

К тому времени, как он отдышался, я проверил пистолет и приставил его к нижней части его правой коленной чашечки, не оставив у него никаких сомнений относительно моих намерений.

«Итак, мистер Ороско, — процедил я сквозь зубы, — вы собираетесь рассказать мне, почему вы только что пытались похитить собственную дочь?»

OceanofPDF.com

36

ДАРИУС ОРОСКО НАЧАЛ ругаться, выкрикивая злобные слова о том, что он собирается со мной сделать. Я сильнее ткнул пистолетом ему под коленную чашечку.

Он только ухмыльнулся.

«Давай. Как только ты выстрелишь из этой штуки, они прибегут. Они набросятся на тебя прежде, чем ты успеешь выйти из этой комнаты, эй».

Мне было горько признать его правоту. Я поднял пистолет с его колена и положил его на диван рядом с собой. Презрение Ороско сменилось самодовольством.

Я поднялся, схватил его правую ногу и резко поднял. От этого движения он полулёг на бок, чтобы колено не сгибалось в обратную сторону. Я уперся ботинком ему в бедро и примерно на четверть оборота повернул лодыжку. Он напрягся, колено было готово вот-вот взорваться.

«А сейчас?» — спросил я. «Если я сломаю тебе ногу, а ты завизжишь, как девчонка, они просто подумают, что это я кричу».

Гордость заставила его замолчать. Я зажал его ещё сильнее, закрепил замок и почувствовал, как связки начали дрожать, словно высоковольтные провода во время грозы.

«Иди на хер», — прорычал он.

«Правда?» — спросил я. «Это лучшее, что ты смог придумать?»

«Пошла ты на хуй, сука !»

Я невесело рассмеялся. «Знаете ли вы, что спиральные переломы, как известно, трудно поддаются лечению?» Я усилил давление, чтобы

он хрюкает.

«А так близко к суставу… ну, вероятны всевозможные осложнения», — продолжил я, как ни в чём не бывало. « Мой отец был хирургом-ортопедом, если вам интересно».

Я снова поднял его, и он не смог сдержать стон.

«Если учесть плохое кровоснабжение голени, то можно смело приступать к ампутации».

Стон перешел в хныканье.

Я подержала это, позволила себе обдумать это несколько мгновений, а затем сказала: «Итак, мы будем говорить как взрослые, или мне действительно нужно сделать тебе больно?»

«Мы говорим», — процедил Ороско сквозь зубы, но всё равно пробормотал: «сука».

после него.

Как только я ослабил хватку, он резко взмахнул ногой, которую я держал. Я блокировал удар предплечьем и пнул его в пах.

Ему потребовалось больше времени, чтобы прийти в себя после этого. Он говорил мало внятного, пока читал. В конце концов, понимая, что всё это затягивается, я помог ему сесть и прислонил его спиной к основанию кресла.

«Просто дышите через него», — посоветовал я. «Боль начнёт отступать примерно через минуту».

Он начал часто дышать, как будто у него начались роды, и кисло спросил:

«Откуда ты, черт возьми, это знаешь, а?»

«Ты думаешь, ты первый парень, которому я дал по яйцам?»

Он злобно посмотрел на меня, но больше ничего не предпринимал. Цвет его лица начал нормализоваться, дыхание замедлилось.

«Хорошо», — сказал я. «Ты мне расскажешь, какого чёрта ты похитил собственную дочь?»

«Всё просто», — сказал он, и презрительная усмешка вернулась. «Я не доверял тебе её защиту».

Я на мгновение задержал на нём взгляд, давая ему возможность обдумать свои слова в свете того, что я только что сделал. «Но ты доверил своим головорезам схватить её и привести к тебе, живую и невредимую, когда они даже не знали, как она выглядит?» — спросил я. «Ты в курсе, что они взорвали тот чёртов вертолёт, в котором мы были?»

Впервые в его глазах мелькнула тревога. «Она не была…?»

Я позволил ему немного понервничать, прежде чем покачал головой. «Нет, она выбралась — я её вытащил — вовремя. Но не кажется ли вам, что было перебором, когда ваши люди расстреливали личный остров Угоччоне только ради того, чтобы «спасти» Элен?»

«Вы не понимаете, о чём говорите», — сказал Ороско. «Почему вы думаете, что это мои люди?»

«Они схватили меня и привели сюда. А теперь ты появился, и я не вижу тебя со связанными руками», — коротко сказал я. «Если они и не работают на тебя, то создают такое впечатление, черт возьми».

«Я слышу подобные вещи в своей сфере деятельности, и у меня есть возможность — и ум — реагировать. Но это не значит, что я их изначально заказывал».

«Вы знали еще до того, как мы уехали из Нью-Джерси, что мы приедем сюда, чтобы увидеть Угоччоне, верно?»

Он колебался, но, учитывая, что я был там, когда Кинкейд ему рассказал, у него не было выбора, кроме как признать: «Да. И что?»

« Итак , вы случайно услышали — по работе, конечно, — что кто-то планирует напасть на Угоччоне. А потом доверили этой неизвестной шайке похитить вашу дочь и, по доброте душевной, привезти её вам?»