Показывая мне комнату, Жильбер де Бурдийон рассказал, что, по поверью, в Средние века такая диета была причиной того, что аристократия страдала от почти постоянного изжоги, до такой степени, что им приходилось спать сидя.
Либо это так, сказал он, либо они считают, что лежать плашмя следует только мертвым.
Ирония этого не ускользнула от моего внимания.
Так или иначе, провисший старый матрас оставлял желать лучшего, чем полулежачее положение. Каждый скрип и стон старых камней, труб и досок всё равно заставлял меня резко просыпаться.
Когда Шейд постучал и вошел, я сидел на полу, пытаясь растянуть мышцы, прижимая лоб к коленям.
Я выпрямился и потянулся к молнии на сумке, которую он оставил. Внутри лежала снайперская винтовка FR-F2. Я тихонько присвистнул, вытаскивая оружие из чехла, стараясь не задеть оптический прицел, установленный на ствольной коробке. F2 была проверенным и надёжным оружием, которое долгие годы было стандартным для французской армии. Рассчитанное на старые патроны НАТО 7,62 мм, оно обладало приличной дальностью стрельбы и останавливающим действием. Было бы неплохо дополнить его моим SIG, но нельзя иметь всё сразу.
«Очень красиво», — сказал я. «Где ты такую раздобыл? Хотя не думаю, что здесь они такая редкость, как в Штатах».
«Наш хозяин, — сказал Шаде. — Когда дело касается огнестрельного оружия, он настоящий знаток».
Меня удивило, что де Бурдийон, аристократ, чьё генеалогическое древо занимало целую стену в библиотеке на верхнем этаже, на самом деле был таким же торговцем оружием. Кстати, его предки снискали славу в большем количестве войн, чем я съел за всё время обедов – любой температуры, – так что, полагаю, это не было таким уж большим скачком.
Я отстегнул небольшой коробчатый магазин и передернул затвор, чтобы убедиться, что патронник свободен, прежде чем взять винтовку в руки. Обычно такое оружие рассчитано на парней гораздо более крупного телосложения, чем я. Я был не то чтобы миниатюрным, но и не гориллой.
К моему удивлению, тонкий затыльник удобно уперся в плечо, и правая рука без труда легла на рукоятку. Я поднял бровь, глядя на Шаде. Он пожал плечами.
«Этот парень любит возиться, — сказал он. — Он оценил тебя, как только узнал, что ты умеешь обращаться с длинным ружьём».
Я разложил сошки, установленные на середине цевья, аккуратно поставил винтовку на потёртый персидский ковёр и удобно развалился за ней. Прижавшись щекой к мягкому прикладу, я идеально выровнял окуляр в задней части прицела.
Я поднял взгляд и увидел, что Шейд смотрит на меня без всякого выражения. «Мне понадобится несколько выстрелов, чтобы попасть в глаз».
«Ничего другого и не ожидал», — сказал он. «У Де Бурдиллона есть место, где мы можем пристреляться».
Я откинулась назад, внезапно насторожившись. «Хорошо. Когда?»
Шейд снова пожал плечами. «Нет лучшего времени, чем сейчас».
Шейд оставил меня собираться. Я переоделся в чёрные джинсы, ботинки и рубашку с длинными рукавами — было приятно снова иметь доступ к багажу. Я спустился по каменной винтовой лестнице, неся F2 в сумке, перекинутой через плечо.
Голоса привели меня в столовую, где мы вчера обедали после моего приезда. Я не мог не заметить, что разговор сразу же оборвался, как только я вошёл.
Я замер в дверях, почти ощущая атмосферу. Мо Хидлс и Шаде сидели за столом. Дариус Ороско стоял у дальней стороны, опираясь обеими руками на столешницу, словно споря. Все выглядели так, будто им ещё было что сказать, и они были недовольны тем, что их перебили. Я на мгновение задумался о том, чтобы предложить выйти и вернуться снова.
«Все готово?» — спросил Ороско, но вопрос был адресован Шаде, а не мне.
«Да, босс», — сказал Шаде.
«Ты уверена, что тебе стоит идти, дорогая?» — спросил меня Мо Хидлс.
Я поднял плечо, указывая на ремень оружейной сумки. «Шейд просто ведёт меня пострелять».
Она нахмурилась. «Но сможет ли Елена обойтись без тебя?»
«Она не упоминала о своем желании куда-то пойти сегодня».
«Возможно, вам стоит проверить, на всякий случай...»
«Оставь, Мо», — резко вмешался Ороско. «С Хеленой всё в порядке. И если Эрик хочет, чтобы эта девчонка завтра была в команде, мы должны убедиться, что она готова, ладно?»
Мо собиралась продолжить спор, но что-то в том, как Ороско сердито смотрел через стол, заставило её передумать. Она бросила взгляд на Шаде и пробормотала: «Ну, если ты уверена…»
«Я уверен, и мне не нужно, чтобы ты, черт возьми, меня критиковал»,
Ороско резко ответил. В свете, льющемся сквозь высокие окна, с его губ слетела тонкая струйка слюны. « Я создал этот чёртов бизнес из ничего — из ничего. Слышишь? Я сделал это. Без Эрика и, чёрт возьми, без тебя . Ты только помнишь это, а?»