Но фиг с этими лоликонщиками! Проблема была в еде! Местный «шеф-повар» решил накормить нас своими коронными блюдами. И если до того как он начал рассказывать, из чего это приготовлено, это были просто стремно выглядящее и пахнущее нечто, а вот после рассказа… аппетит пропал не только у нас с Лией.
А вот дальше стало вообще не смешно. Оказалось, пока нас проверяли, а после отбивали любое желание есть, и в конце концов сжалились и выдали нормальной человеческой пищи из синтезатора, хотя, как по мне, пресновата она, капитан успела слетать в гости к Мудаку, а точнее его жене, которая, как оказалось, и правит на самом деле, а этот тут так, для мебели вообще. И начала рассказывать свою трагическую историю. Я вообще-то её тоже услышал, пока ели, желающих рассказать Лие о «приключениях» было слишком много. Том, правда, всех старательно оттеснял, но получалось у него откровенно хреново. Так вот, сюда они попали весьма интересным образом. Летели они, значит, летели, никого не трогали, и тут — бац, странная аномалия на горизонте появилась! Ну и они такие — «А давайте подлетим поближе к странной неопознанной аномалии». Ну и подлетели, ничего не произошло, они воодушевились и подлетели еще ближе, а после еще, а потом аномалия чего-то взбрыкнула, выдала волну энергии, которая и затянула их сюда.
Королева, конечно же, прониклась и обещала помочь, даже с доступом к магическому артефакту. Вот только это надо с церковью договариваться, а там сейчас переполох, да и у неё самой проблем сейчас очень много. Вот хотя бы изловить подлого и коварного убийцу её любимой невинной старшей дочурки. И ведь не только эту невинную девушку этот подлец убил, а еще очень много славных рыцарей королевства, которые стали на защиту мирных граждан от тварей волны, и троих Героев, которых призвали из другого мира для защиты этого мира. А еще этот подлец грабил крестьян в одной деревне, наслал болезнь на другую, а после потребовал нереальную плату за лекарство, и не получив её, оставил их мучительно умирать. Но и это не все его злодеяния! Он чуть не изнасиловал сначала старшую её дочь, которую впоследствии убил, а после и её младшую дочь! Только из-за самоотверженных действий охраны принцессы её удалось спасти от поругания. Так что доблестному капитану придется подождать некоторое время, ну пока не поймают этого демона.
Ну и, конечно же, капитан воспылала такого подлеца помочь поймать и передать на справедливый суд.
Вот обо всех моих злодеяниях мне капитан и поведала, явившись в столовую и наставив на меня фазер. Хорошо, что хоть не одна, а со своими помощниками. А еще не забыла упомянуть, что я, значит, подлый рабовладелец, и Лию они спасут и освободят! Какая трогательная забота! Интересно, а почему она не заметила такую мелочь, как узаконенное рабство в этом «славном» королевстве? А! Им же королева помощь пообещала, так что на такие мелочи можно и закрыть глаза. Да и вообще у них директивы о невмешательстве!
Том, кстати, попытался оттащить Лию в сторонку, вот только получил по мордасам, с учетом её уровня и того, что зверолюди сильнее людей одного уровня, прилетело ему неслабо. И если бы я не одернул Лию, еще многим прилетело бы. Но бросаться на людей с фазерами желания не было. Во-первых, я еще не полностью восстановился, хотя это и не сильно скажется на результате, бойцы из них крайне посредственные. Если исключить фазеры, то их всех и Лия положить сможет только за счет физического превосходства. Во-вторых, мы в космосе!!! Ага, корабль после того, как меня с Лией подобрал, вышел на орбиту. И пусть Сенсей меня многому научил, но вот управление космическим кораблем в этот обширный список не входит. Да и вдруг в процессе что-нибудь поврежу, и этот корабль рухнет с орбиты! Вот честно, не хочется проверять свою новую повышенную защиту таким способом. Хм… хотя Сенсей бы наверное одобрил такой метод… нет-нет-нет, у меня обучение почти закончилось! Осталась сущая малость — найти и убить дракона!
Так что попробуем договориться, тем более, все это гнусный поклеп! Я не виновен!!!
— Капитан Джейнвэй-сан, я думал, вы цивилизованные люди.
— Мы цивилизованные, чего нельзя сказать о вас, мистер Мори.
— Хм… я был лучшего о вас мнения. Ваша новая лучшая подруга королева хоть доказательства предоставила, или вы ей на слово поверили? — Судя по выражению лица, никаких доказательств не предоставлялось, и она реально поверила спектаклю, который перед ней разыграли.