Выбрать главу

- Кто справится лучше меня? Я выросла тут. Я с детства знаю, как все устроено. Буду управлять компанией, пока ты не поправишься.

- Не уверен, что это хорошая идея, - засомневался он. - Ты девушка, а кем бы ни были наши противники, они опасны.

Аманду не удивил его ответ. Она слышала подобные слова с детства.

- Исаак поможет мне, к тому же Тед вернулся. Все наладится, вот увидишь.

Дэн хотел поспорить с ней, сказать, что она не сможет справиться с таким серьезным делом. Но сил у него не хватило.

- Ты лучше отдохни сейчас. Поговорим чуть позже, когда почувствуешь себя лучше. - Она наклонилась и поцеловала отца в щеку.

Дэн смотрел ей вслед. Он знал, что должен защитить ее. Если они с Азой не смогли остановить бандитов, как сможет это сделать она?

- Позови Джека, - попросил он хрипло.

- Позову, только не переживай. Ты мне нужен здоровым, и поскорее.

Аманда вышла в коридор и закрыла за собой дверь спальни. Она вся дрожала, а сердце бешено колотилось.

Она только что заявила отцу, что будет управлять компанией по пассажирским и грузовым перевозкам. У нее во рту пересохло от волнения, и она прислонилась к дверному косяку. Сомнения в собственных силах одолевали ее.

Но, как бы Аманду ни смущала грандиозность стоявшей перед ней задачи, в глубине души она знала, что не глупее любого мужчины и, кроме того, имеет некоторые навыки в ведении дел.

Аманда расправила плечи, выпрямила спину и отошла от двери. Она Аманда Тейлор. Она участвовала в борьбе за права женщин и громила салуны вместе с представителями общества трезвости. Это ее компания, и она, черт побери, справится с ней!

Полагаясь на опыт Исаака и желание Теда трудиться, она сможет преодолеть все трудности. Она докажет, что женщина в состоянии делать мужскую работу.

Аманда, спускаясь с лестницы, встретила Мону и Теда.

- Как он? - спросила Мона, демонстрируя свою обеспокоенность.

- Очень слаб, - ответила Аманда. - Никогда не видела его в таком состоянии.

Тед подошел и в знак поддержки обнял ее за плечи:

- Мы здесь, чтобы помочь тебе, Аманда.

- Спасибо, - улыбнулась она. - Папа сказал, что вы уже помогли. Я ценю это.

- Мы ведь семья. - Мона дружелюбно улыбалась. - Если что-нибудь нужно, только скажи.

- Вы оба просто чудо.

- Пройдем в гостиную. Поговорим и обсудим все.

- С удовольствием. Особенно меня интересует состояние дел в компании, Тед, - сказала Аманда, собираясь с мыслями. - Исаак в городе? Я хотела бы обсудить все с вами обоими.

- После нападения на твоего отца Исаак переехал в Сан-Рафаэль, чтобы держать все под контролем и быть поближе к твоему отцу. Он рядом с ним почти постоянно.

Так к нему привязан.

- Папа его очень ценит. Они близкие друзья.

- Я пойду поищу его. Уверен, он будет рад встретиться с тобой.

- Хорошо. Мона, увидимся в гостиной после того, как я найду Джека. Отец хочет его видеть, - распорядилась Аманда, радуясь возможности чем-то занять себя.

В данный момент ей хотелось лишь сесть и заплакать, но времени на это не было. Отец уже выздоравливает. Ей надо быть сильной ради него, надо стать сыном, о котором он всегда мечтал. Ей предстоит управлять целой компанией.

Мона проследила, как Аманда исчезла внизу, и взглянула на сына. Ее глаза светились злобой.

- Я считала, что она милая девочка, с которой мы без труда справимся.

- Да что ты, мама, - утешил ее Тед. - Успокойся. Она просто еще не пришла в себя. Нам только нужно объяснить ей, как плохо идут дела, и потом предложить продать компанию.

- Ты уверен, что это будет так просто?

- Попробуем и узнаем.

- Если Дэн поправляется, она ни за что не пойдет на продажу.

- Кажется, нам предстоит убедить их обоих, что это мудрое решение, не так ли? - Он кивнул и направился вниз, чтобы найти Исаака.

Аманда спустилась на первый этаж, как раз когда Джек с Эйлин вошли в дом.

- Рада, что вы здесь, - сказала она им. - Папа спрашивал о вас, Джек. Он хочет вас видеть. Он наверху, последняя комната с правой стороны.

- Как вы? Вы в порядке? - спросил Джек, приближаясь к ней.

Она стояла на ступенях бледная, дрожащая, такая слабая. Он хотел обнять и успокоить ее, но сдержал порыв.

- Все нормально, вот только отец... - Она подняла взгляд на Джека. Тяжело видеть его таким.

- Вы разговаривали с ним о возвращении на восток?

- Нет, - кратко ответила она. - Я даже не могу подумать, чтобы оставить его сейчас. Я нужна ему и должна быть с ним.

Джек кивнул, понимая, как нелегко ей было отказаться от своей мечты.

- Я пойду узнаю, чего хочет Дэн.

- Спасибо.

Джек ступил на лестницу и увидел Теда и Мону. Он кивнул, поравнявшись с ними, и поднялся на второй этаж.

Эйлин подошла к Аманде и обняла ее за талию.

- Милая, вы выглядите измученной. Давайте присядем. - Она повела ее в гостиную.

Тед ушел искать Исаака, а Мона присоединилась к Аманде и Эйлин.

***

Джек осторожно постучал в дверь спальни.

- Дэн?

- Входи, Джек, - отозвался Дэн, радуясь, что наконец увидит друга.

Джек тихо вошел.

- Жаль твоего брата. Что случилось? Та же банда, что и раньше?

- Не знаю, - устало ответил Дэн. - Бери стул и садись. Поговорим.

Джек устроился около кровати. Он понимал, почему Аманда была потрясена состоянием отца. Дэн выглядел так, будто оказался на краю могилы.

- Спасибо, что привез мою малышку домой.

- Она не такая уж и малышка, - сочувственно произнес Джек.

- Для меня она навсегда останется ею, - мягко ответил Дэн. - Твои деньги на шкафу.

- Спасибо.

- Были сложности?

- Нет, все прошло гладко. - Джек не хотел тревожить Дэна рассказом о том, что его дочь участвовала в марше трезвости, и о столкновении с Дженнингсом на корабле. Все закончилось благополучно, так что нет необходимости посвящать его в детали.

- Ладно, ладно... - Дэн спокойно вздохнул. - Она иногда бывает невыносима.

- Все прошло нормально.

- Джек... Я хочу тебя попросить...

- Что такое? - Джек не знал, чего ожидать.

- Когда Аманда поднималась ко мне.., она сказала, что хочет заняться перевозками и собирается управлять компанией сама.

- Она это серьезно?

- Да. Джек, тот, кто совершил все эти ограбления, еще не пойман и не посажен за решетку. Я не могу позволить Аманде впутаться в это. Это слишком опасно.

- Похоже, она уже впуталась.

- А если с ней что-нибудь случится? - В его взгляде проступила боль. Ты мне нужен, Джек. Мне нужно, чтобы ты остался и присмотрел за ней.

- Дэн, Аманда не хочет иметь со мной дела. Уверен. она в восторге от мысли, что с завтрашнего дня меня больше не увидит. Она независимая женщина и не желает, чтобы мужчины заботились о ней.

- Мне плевать, чего она хочет. Я должен знать, что она в безопасности. - Дэн собрал силы и приподнялся на локте, глядя Джеку прямо в глаза. Скажи, что я нанял тебя кучером. Аза мертв, я лежу здесь, нам пригодится любая помощь. Ты умеешь обращаться с лошадьми, но главное - ты меткий стрелок. Притворись, что работаешь на компанию, а на деле будь ее телохранителем. Защити ее, Джек. Сохрани ее ради меня, пока я не встану на ноги и не смогу сам о ней позаботиться.

Джек собирался уехать. Он хотел убраться от Аманды подальше. Он думал рассказать Дэну о банде Шелдонов, о том, что они ищут его и ему надо опередить их, но не стал. Мысль, что Аманда будет в опасности, лишила его покоя. И вместо того чтобы отказаться, он кивнул:

- Хорошо. Я останусь, но она не обрадуется.

- Мне все равно, рада она ли нет. Я хочу, чтобы она осталась жива. Дэн опустился на подушку и устало вздохнул. - Спасибо, Джек. Я расплачусь с тобой на днях.

- Ты мне ничего не должен. Только убеди Аманду, что ты на самом деле нанял меня заниматься перевозками.

- Я справлюсь с Амандой. А ты будь повнимательнее и следи, чтобы с ней ничего не случилось.