- Если ты подслушивал, то должен знать, что я говорила Теду о состоянии моего отца, так что можешь уходить.
- Боюсь, я пропустил самую важную часть вашей беседы. Как он?
Она смотрела на Джека и почти ненавидела его за уверенное и всезнающее выражение лица.
- - Ему не слишком хорошо. Поднялся жар.
- Его смотрел врач?
- Да, Эйлин говорит, что он делает все возможное.
Джек кивнул:
- Мне нужно с ним поговорить, но я зайду завтра.
Может, ему к тому времени станет лучше.
Аманда не ответила, и он ушел. Она обрадовалась его уходу. Меньше всего она нуждалась сейчас в обществе Джека.
***
Джек был в бешенстве. Еще накануне Аманда обнимала его, а теперь обратила внимание на Теда. Облик девушки, целующей другого мужчину, так и стоял у него перед глазами, и Джек злился все больше и больше.
Переходя улицу и направляясь к салуну, он услышал резкие звуки пианино. Он чертовски давно не пил, и сегодня непременно исправит эту оплошность. Он заказал бутылку, взял стакан и сел за дальний столик, где бы его никто не беспокоил.
Джек открыл бутылку виски и плеснул в стакан.
Затем остановился и уставился на янтарную жидкость, что могла бы принести ему успокоение, пусть временное.
В прошлый раз он напился, когда Аманда пробудила в нем воспоминания об Эль Дьябло. Но теперь... Теперь именно мысль об Аманде преследовала его.
Вчера он собрал всю свою силу воли, чтобы отказаться от удовольствия заняться с ней любовью в фургоне.
Он сгорал от желания, когда оттолкнул ее, но остановился потому, что должен был защитить ее, а не потому, что не хотел близости с ней.
Осознание, что он желал Аманду, терзало его. После Элизабет он поклялся, что не позволит себе увлечься ни одной женщиной. Но каким-то образом эта маленькая суфражистка растопила лед, сковавший его сердце, так же как она разбила бутылки во "Дворце" в Филадельфии.
Джек хмуро смотрел на бутылку, стоявшую перед ним на столике. Все эти долгие месяцы после Эль Дьябло он напивался до беспамятства, чтобы забыть Элизабет и ее жестокое предательство. Но того безумного отчаяния, что подталкивало его к спиртному, больше не осталось.
Он исцелил тело и душу.
Открытие поразило Джека. Когда-то он желал смерти, так как считал, что никогда не придет в себя, но сейчас, глядя на бокал с виски, он понял, что больше не нуждается в забвении. Он снова мог справляться с превратностями судьбы.
Тут Джек представил Аманду в объятиях Теда и выругался.
- Черт возьми? - В гневе он оттолкнул и стакан, и бутылку.
- О-о-о, похоже, тебя нужно подбодрить, - томно протянул женский голос.
Джек обернулся и у себя за плечом заметил крепкую темноволосую девушку, с интересом его разглядывающую.
- Ты в настроений меня подбодрить?
- Да, красавчик, - ответила она. Высокий, темный, привлекательный - из тех, что нравятся женщинам, - он был совершенством. Она наблюдала за этим мужчиной с момента его появления в салуне и уже сказала другим девушкам, что займется им, если заинтересует его.
Настроение Джека было хуже некуда, и так как он отказался от спиртного, мысль о горячей и пылкой женщине показалась ему соблазнительной.
- Как тебя зовут?
- Сюзи, - ответила она, устраиваясь на соседнем стуле. - А тебя?
- Джек.
Она улыбнулась, любуясь заметной в нем силой. Она положила руку ему на колено и наклонилась ближе, чтобы он мог разглядеть ее пышные формы.
- Приятно познакомиться, Джек. Нальешь мне выпить?
Она подвинула ему стакан, но он не шевельнулся.
- Можешь забрать всю бутылку, если хочешь.
- Спасибо. Люблю щедрых мужчин. Ты уже готов подняться наверх или хочешь еще выпить?
- Пойдем наверх. Выпивки достаточно.
- Пойдем, милый, - сказала она, вставая. Потом взяла свой стакан и обняла его за талию. - Я устрою тебе отличное развлечение, когда мы останемся одни.
Джек не произнес ни слова. Захватив бутылку, он поднялся с ней по лестнице в спальню, в которой она принимала своих клиентов.
Смятая постель, застоявшийся запах виски и духов.
Джек знал, что если бы напился, это его бы не беспокоило, но, будучи трезвым, почувствовал брезгливость, и желание заняться любовью исчезло. Но он хотел избавиться от воспоминаний об Аманде и Теде, хотел получить удовольствие со страстной женщиной, которая знает, что ему нужно и чего он ждет, и даст ему все без вопросов. С Сюзи не будет разочарования. Не будет сожаления.
Сюзи и не догадывалась о его расположении духа, когда начала, соблазнительно покачиваясь, раздеваться перед ним. Она знала, что ковбои от нее без ума, и полагала, что этот не будет исключением. Она рано научилась доставлять мужчинам удовольствие и умело пользовалась своим талантом.
Джек поставил бутылку виски на тумбочку и остановился около закрытой двери, наблюдая, как Сюзи выскользнула из платья и осталась в корсете и чулках. У нее была роскошная фигура, и при соответствующем настроении он бы насладился пышной грудью и округлыми бедрами.
Но сейчас, когда он смотрел на Сюзи, его мыслями овладела другая женщина. Он представлял Аманду такой, какой она была в его объятиях: с полузакрытыми глазами от впервые пробужденного желания, с пылающими щеками от страсти, что он в ней разжег.
Волнующие воспоминания заставили его нахмуриться.
- Я сделала что-то не так? - спросила Сюзи, не понимая, почему он недоволен.
- Нет, - ответил он неловко.
Она подошла к нему и, обхватив за шею, подарила горячий влажный поцелуй. Джек поцеловал ее в ответ.
Под толстым слоем косметики скрывалась симпатичная девушка, а он мужчина, который давно не был с женщиной. Он должен был охотно ответить на ее предложение, сорвать оставшуюся на ней одежду и насладиться ею на этой смятой постели. Несколько лет назад его ничто бы не остановило.
Так было до Аманды.
Сюзи оторвалась от его губ и взяла за руку, потянув в постель, чтобы поскорее перейти к более серьезным вещам.
- Пойдем, милый, не будем терять время...
- Сюзи...
Его тон показался ей странным, а когда он не отозвался на ее попытки уложить его в кровать, она посмотрела на него в замешательстве.
- Не сработает, - признался он.
- Что? - Девушка удивилась. Этого шикарного мужчину она хотела для себя. - Я сделала что-то не так? - спросила она, испугавшись, что чем-то ему не угодила. Внизу, в баре, он показался ей готовым.
- Нет, ты просто не та женщина, вот и все.
- Не понимаю, - заявила она.
- Я тоже.
- Ты меня не хочешь?
- Ты симпатичная девушка, Сюзи, и любой мужчина тебя захочет. Но есть другая женщина...
Она стала кое-что понимать.
- Ты любишь кого-то?
Такое предположение действовало ему на нервы.
- Не знаю, так ли все серьезно...
- Почему бы еще ты отказывался от горящей желанием, пылкой женщины, стоящей перед тобой почти раздетой?
Джек понял, насколько нелепа ситуация, и криво улыбнулся.
- Прости, Сюзи. Мне стоит убраться отсюда.
Она надула губы и шагнула в сторону, перегородив ему дорогу.
- Ты уверен? Я умею доставлять радость ковбоям.
- - Не сомневаюсь, но я не из них.
- Плохо, - произнесла она томно.
- Мне пора.
Она встала на цыпочки и прижалась губами к его рту.
- Твоей женщине повезло иметь такого мужчину.
- Когда-нибудь я передам ей твои слова.
Он не ответил на поцелуй, вытащил деньги из кармана и вложил ей в руку.
- Передохни остаток ночи.
Она посмотрела на щедрый подарок и улыбнулась еще шире:
- Так и сделаю. Уверен, что не хочешь получить еще один поцелуй перед уходом?
- Нет, Сюзи, спасибо. Есть только одна женщина, которую я хочу целовать, но она не здесь.
Она ловко засунула деньги за вырез декольте.
- Ну, Джек, спасибо за интересный вечер.
- Спокойной ночи. - С этими словами он покинул комнату.