Выбрать главу

— Ты выглядишь великолепно, — говорит мама, но не может заставить себя посмотреть мне в глаза. — Спасибо, милая, — шепчет она. — Я знаю, что тебе нелегко. Мне жаль, что все так получилось, но, возможно, это судьба, понимаешь? Изначально невестой Ареса должна была стать ты. Может быть, бабушка Анна была права, и все сложится к лучшему.

Я смотрю на нее и сжимаю челюсть.

— Это то, что ты говоришь себе, чтобы оправдать то положение, в которое ты меня поставила? Это то, в чем ты убедила себя, чтобы облегчить свою совесть?

Мама вздрагивает и опускает взгляд, делая дрожащий вдох.

— Рейвен, — шепчет она. — Я… я действительно сожалею. Если бы мы с папой не баловали твою сестру так, как баловали, этого бы не случилось. Я хотела бы… хотела бы относиться к тебе лучше. Я бы хотел, чтобы я не воспринимала тебя как должное. Если бы я этого не делала, то, возможно, этот момент между нами был бы другим. Это ничуть не умаляет твоей жертвы, но, возможно, я бы знала, как утешить тебя, как ободрить.

Я хмуро смотрю на нее, сбитая с толку. Мама никогда не давала мне и намека на то, что она знает о фаворитизме, о том, как они с отцом подвергали меня остракизму.

Она гладит меня по щеке и кивает.

— Я знала, — говорит она мне. — Конечно, я знала, что ты чувствуешь. Просто мы с папой чувствовали себя виноватыми перед твоей сестрой. Она была так больна в детстве, что годами сидела дома, пропуская школу и возможность завести друзей, просто побыть ребенком. Мне очень жаль, Рейвен. Возможно, мои слова ничего для тебя не значат, но тем не менее я хотел сказать это. Сегодня, больше чем обычно, расстояние между нами причиняет мне боль. Я бы хотела, чтобы мы с тобой были как мать и дочь в утро перед свадьбой. Я бы хотела, чтобы, несмотря на обстоятельства, я была той, к кому ты обратишься. Теперь мои глаза открыты, Рейвен. Я вижу, что я натворила, во что мои действия превратили твою сестру.

Мои глаза наполняются слезами, которые я быстро смаргиваю, и я коротко киваю, не зная, что сказать. Из всего, что я ожидала услышать от мамы сегодня, это было не то.

Мама берет меня за плечи и улыбается.

— Пойдем, — говорит она. — Папа ждет тебя за дверью.

Я киваю и следую за ней к выходу, на сердце у меня неспокойно. Как только я пойду к алтарю, пути назад уже не будет. Я молюсь всем сердцем, чтобы не пожалеть об этом.

Глава 19

Арес

Четыре моих брата стоят рядом со мной в прекрасном винограднике, который мы с Ханной выбрали местом проведения нашей свадьбы. Напротив меня сидят бесчисленные друзья Ханны, и все они перешептываются друг с другом.

В их приглашениях говорилось лишь о том, что они приглашены Виндзорами и Дю Понтами совместно, но о свадьбе не упоминалось. Мы сделали так, чтобы нашу свадьбу не разгромили папарацци, но это сработало в нашу пользу более чем в одном случае.

Я должен был объявить, ради чего они пришли, в тот момент, когда займу свое место у алтаря, но как я могу, когда не знаю, кто будет невестой?

— Это к лучшему, — говорит Лекс, и Лука кивает в знак согласия.

— Она еще может передумать, — говорю я им, но они все качают головами.

— Не передумает, — отвечает Зейн. — И когда-нибудь ты поблагодаришь ее за это.

Дион смотрит на меня, его взгляд устремлен на меня.

— Что бы ни случилось сегодня, Арес, помни, что ты — Виндзор, а никто из нас не выбирает себе жен. Это традиция, которая служила нам на протяжении многих поколений, так что верь, ладно?

Я стиснул зубы и кивнул.

— Я обязательно напомню тебе об этом, когда придет твоя очередь. — Дион — единственный из моих братьев и сестер, чья помолвка тоже была назначена много лет назад. Даже отсюда я вижу, что его невеста сидит сзади. Полагаю, у них все по-другому, ведь Дион здесь не живет. Насколько я знаю, они видятся только тогда, когда бабушка заставляет их встретиться, и по особым случаям, таким как этот. Они никогда не встречались, как мы с Ханной.

Лекс вздыхает и проводит рукой по волосам.

— Неужели так плохо жениться на Рейвен? Как насчет того, чтобы я занял твое место?

Я напрягаюсь, во мне вспыхивает ярость, и я поворачиваюсь лицом к брату. Он замечает мое выражение лица и понимающе ухмыляется.

— Что? — спрашивает Лекс. — Не можешь смириться с мыслью, что Рейвен может быть с кем-то еще? Я думал, ты не хочешь, чтобы она была твоей женой?

— Отвали, — огрызаюсь я.

Парни хихикают за мой счет, и я поворачиваюсь лицом вперед, игнорируя их. Одна только мысль о Рейвен с Лексингтоном выводит меня из себя. Я не должен испытывать к ней никакого чувства собственничества, но я его испытываю.