— Что именно вы имеете в виду? — спросила я, изо всех сил стараясь вложить в голос больше наивности и испуга.
Валмор вздохнул, изобразив глубокое сожаление, словно то, что он собирался сообщить, причиняло ему почти физическую боль.
Я едва не рассмеялась. Мы оба играли, делая это так нелепо и бесталанно, но при этом надеясь, что на другого подействует.
— Дело не только в твоем происхождении и магии, — начал он, пристально следя за моей реакцией. — На генерала Кайдена Рейвенхарта давно наложено очень жестокое и сильное проклятие. Оно отравляет его жизнь и убивает изнутри.
Я подняла глаза, не скрывая потрясения и испуга. Эта информация сама по себе не стала для меня сюрпризом, но то, что он решил рассказать об этом именно сейчас, означало нечто большее, чем просто откровенность.
— Но… почему это важно для меня? — растерянно спросила я, делая шаг назад, чтобы подчеркнуть свою уязвимость.
Валмор помедлил, тщательно подбирая слова, и затем произнес почти безжалостно четко:
— Твоя смерть — единственный способ снять с него это проклятие. Именно поэтому генерал так заинтересован в тебе. Не ради любви или симпатии. Для него ты лишь ключ к спасению собственной жизни. Он долго скрывал свои истинные намерения, но тебе пора знать правду. Тебя никогда не собирались обучать, как обычную адептку. С самого первого дня он лично начал готовить тебя к… чему-то.
Я сглотнула.
— Точнее, к ритуалу, — наслаждался Валмор моей реакцией. — Он должен уничтожить тебя. Весь твой род. Твоей же магией и… двумя примечательными кинжалами. Для ритуала достаточно двух царапин. Когда ты будешь готова. Понимаешь?
— Вы… уверены в этом? Он… хочет убить меня? — прошептала я, слыша в собственном голосе совсем не поддельное отчаяние. — Ради мести моему роду…
— Ради собственной жизни, Эмилия, — подтвердил герцог с жестоким спокойствием. — Дракон, загнанный в угол, пойдет на что угодно. Ты должна понимать, в каком опасном положении оказалась.
Я вскинула на него глаза, полные слез, будто умоляла объяснить, как мне теперь быть.
— Но… почему тогда вы помогаете мне? Что вы с этого получите?
Валмор улыбнулся шире, чем обычно, но эта улыбка была лишена тепла и сочувствия. Он наклонился совсем близко и почти шепотом сказал:
— Я хочу вернуть тебе то, что принадлежит тебе по праву рождения. Власть и силу твоего рода, которых ты пока не осознаешь. А когда ты наконец обретешь их и будешь в безопасности, то сможешь помочь мне в ответ.
Я едва заметно вздрогнула от его слов. Валмор явно намекал, что у его помощи будет высокая цена.
— Мне… нужно подумать, — прошептала я, опуская голову.
— Конечно, дорогая, — улыбнулся он, отстраняясь и возвращая себе привычный высокомерный вид. — Отдохни. Я уверен, вскоре ты поймешь, что мои намерения направлены лишь на твое благо.
С этими словами Валмор направился вверх по ступеням, на этот раз уже не оборачиваясь. Я смотрела ему вслед, пока он не исчез в дверях.
Когда это наконец произошло, я позволила себе глубоко вздохнуть и почувствовала как по телу проходит судорога. Все мышцы свело.
Слова герцога были настолько жестоки и лживы, что у меня начинала кружиться голова. Я понимала, что он пытается манипулировать мной, заставить сомневаться во всех, кого я только встречала в жизни. Но я также понимала, насколько тонко он просчитал мои возможные реакции.
Внезапно я поймала себя на том, что бессмысленно кручу в руках маленький камешек, который сама не помнила, как подобрала. Ощутив раздражение на саму себя, я отбросила его, слушая, как он тихо стукнулся о каменную тропинку и исчез в траве.
— Ну что же, герцог Гидеон Валмор, — сказала я сама себе, с силой распрямляя плечи и стараясь вернуть себе хоть каплю уверенности. — Если думаешь, что сможешь сломить меня, то глубоко заблуждаешься.
Я старалась выглядеть спокойной и собранной, словно ничего из произошедшего меня не затронуло. Не могла допустить, чтобы кто-то понял, насколько тревожит услышанное, и не могла рисковать, доверяя кому-либо. Однако, разговор можно было считать успехом. Валмор поделился со мной хоть чем-то из своих планов. Я сделала правильный выбор, придя суда. Он бы не оставил попыток поймать меня и принудить помогать ему силой. Сейчас же, пока он считает меня мелкой глупышкой, первый ход будет за мной. И возможно, это спасет мне жизнь.
Глава 9
На следующий день Валмор вызвал меня в свою личную гостиную — просторную комнату, залитую золотистым светом и наполненную такой подчеркнутой роскошью, что она казалась неестественной. Мягкие ковры заглушали шаги, а дорогие картины на стенах были так идеально подобраны, что даже раздражали своей безупречностью.