Кайден следил за моими метаниями по комнате, затем нахмурился, задумчиво скрестив руки на груди.
— Это не к добру, — произнес он серьезно, наблюдая за мной. — А Ричард? Что-нибудь о нем слышно?
Я тут же остановилась, повернулась к нему и с тревогой посмотрела в его глаза.
— Вот именно о Ричарде я и хотела тебе рассказать. Он вернулся в особняк несколько дней назад. Ты бы видел, в каком состоянии он после вашей битвы. Он едва держался на ногах, выглядел измученным и совершенно разбитым.
Кайден слегка приподнял бровь, теперь явно встревоженный новостью.
— Он здесь? Я был уверен, что после той истории герцог вычеркнет его из жизни навсегда.
Я нервно покачала головой, вновь начиная ходить из стороны в сторону.
— Он вернулся по приказу императора. Теперь он потенциальный наследник трона, и выбора у него не было. Но ты представить себе не можешь, как ужасно встретил его герцог. Между ними почти открытая ненависть. Они смотрели друг на друга так, словно готовы были броситься в драку в любую секунду.
Кайден слушал меня, не перебивая, явно обдумывая мои слова.
— Значит, отношения между ними окончательно испортились, — произнес он, сощурившись. — Ты говорила с Ричардом?
Я остановилась, на мгновение задумавшись, затем кивнула:
— Да, совсем немного. Герцог ушел, оставив нас одних. Ричард едва стоял на ногах, и я проводила его в покои. Точнее, в то место, куда поселил его отец — в дальнее крыло, там живут слуги. Валмор просто унизил сына. Я попыталась предложить помощь, но Ричард оттолкнул ее. Сказал, что теперь рад любой возможности держаться от отца подальше.
Кайден снова кивнул, явно осмысливая мои слова и делая выводы.
— Ты поступила правильно, поговорив с ним, — сказал он наконец. — Чем глубже пропасть между ними, тем проще нам будет использовать их конфликт.
Я снова нахмурилась, покусывая нижнюю губу и не переставая двигаться по комнате.
— Не уверена, что это нам вообще поможет, — пробормотала я беспокойно. — Ричард замкнулся окончательно. Просто спрятался от всех. Я пыталась поговорить с самим Валмором, убедить его изменить свое отношение к сыну, но он только разозлился и пригрозил мне. Сегодня весь день стоит такая жуткая тишина, словно что-то вот-вот случится. Я не знаю, чего ждать дальше.
Кайден усмехнулся.
— Думаю, сегодняшнюю тренировку лучше отменить, — сказал он с легкой улыбкой на губах. — В таком состоянии ты ненароком спалишь всю столицу своей магией.
Я остановилась, сердито повернулась к нему и гневно сверкнула глазами:
— Только тебя, если не перестанешь издеваться, — процедила я, шагнув к нему вплотную и с вызовом подняв подбородок. — Поцелуй меня.
Глава 23
Утром проснулась я от того, что кто-то деликатно, но настойчиво коснулся моего плеча. Я приоткрыла глаза и некоторое время растерянно разглядывала служанок, стоявших вокруг кровати. В их серьезных, почтительно опущенных взглядах читалось напряженное ожидание.
За окном едва начало светать, и сквозь занавески в спальню проникал медово-золотистый свет раннего утра, ложившийся на мебель и стены. Эта уютная атмосфера странным образом контрастировала с застывшими лицами служанок и тревожным ощущением, что-то непременно должно было произойти.
— Госпожа, вам необходимо вставать, — произнесла старшая служанка, склоняя голову чуть ниже обычного. Ее ловкие руки уже раскладывали передо мной великолепное платье глубокого фиолетового цвета. Оно было так богато украшено тончайшей серебряной вышивкой и мелкими драгоценными камнями, что казалось почти волшебным — словно сотканным из ночного неба, усеянного звездами.
— Что случилось? — спросила я, поднимаясь на локтях и окончательно прогоняя остатки сна. Тревожное предчувствие уже вовсю набирало силу, заставляя сердце биться чаще.
— Вас срочно ожидают во дворце, госпожа, — ответила другая служанка, приступившая к моим волосам. Ее пальцы быстро, но аккуратно распутывали пряди, превращая их в изящную и сложную прическу, в которую искусно вплетались жемчужные нити и сверкающие украшения, отражавшие утренний свет.
Остальные служанки принялись ловко обтирать меня мокрыми тканями. Видимо, сегодня мне не оставалось времени на ванну.
Упоминание о дворце сразу вызвало внутри тяжелое беспокойство. «Срочно» и «дворец» не обещали ничего хорошего, особенно теперь, когда визит туда мог стать маленькой битвой с Валмором и его бесконечными интригами. Кулаки сжались, и я с трудом удержала невозмутимое выражение лица.
Слуги между тем закончили мое преображение. Я оказалась перед зеркалом и замерла на мгновение, пораженная собственным отражением. Платье идеально подчеркивало фигуру, ткани сверкали при каждом движении, превращая меня в настоящую придворную красавицу. Но внутри этой великолепной оболочки все еще скрывалась девчонка, охваченная волнением.