Караван снова двинулся в путь.
Чем ближе мы подъезжали к Салларии, тем более мрачным и пустынным становился окружающий пейзаж. Сухая потрескавшаяся земля, редкие иссохшие деревья и кусты, лишенные признаков жизни, создавали удручающее впечатление. Даже воздух здесь казался пропитанным безнадежностью.
Во время короткой остановки я вышла из кареты, ступая по серой, напоминающей пепел земле. Кайден приблизился незаметной тенью, осматривая окрестности.
Мы шли по краю дороги, и я почти бессознательно коснулась ладонью сухой ветки ближайшего кустарника. Внезапно случилось нечто невероятное: под моими пальцами ветка задрожала, налилась теплом, покрылась яркими зелеными листьями.
Я замерла, пораженная собственным деянием, но в следующее мгновение темный плащ Кайдена взметнулся вверх, надежно укрывая ожившую зелень от любопытных глаз. Движение было молниеносным, будто он заранее предвидел мою оплошность.
Но было уже поздно. С ближайшего холма раздались неторопливые аплодисменты. Я повернулась и увидела Валмора, который стоял там с довольной улыбкой, хлопая в ладоши.
— Именно это нам и нужно, — произнес он с восхищением в голосе, глядя на меня так, словно я была ценным призом, который наконец-то оправдал вложенные усилия в его завоевание.
Теперь герцог точно знал, что рассказы и теории о моей магии оказались правдой. Моя сила была именно тем ключом, ради которого он устроил все это путешествие.
Кайден осторожно шагнул ближе, прикрывая меня плечом, и тихо произнес все тем же хриплым, непривычным голосом:
— Пойдемте, госпожа. Нам нужно возвращаться.
Я быстро и молча последовала за ним, не решаясь поднять взгляд. Только оказавшись у двери кареты, прошептала виновато:
— Прости, я не думала, что он заметит.
— Все в порядке, — ответил он, а голос снова стал более привычным, мягче и теплее. — Но теперь нужно быть осторожнее. Валмор видел достаточно, чтобы убедиться в твоей силе.
Я вопросительно посмотрела на него:
— Что теперь?
Он улыбнулся, прикоснувшись рукой к моему локтю:
— Теперь мы продолжаем играть. Только аккуратнее и умнее. Но не бойся, Эмилия. Я рядом, а это значит, что у нас всегда есть шанс.
Он помог мне подняться в карету и бросил взгляд в сторону холма, где стоял герцог, не скрывающий своего удовлетворения. Лицо Кайдена снова превратилось в непроницаемую маску, но глаза оставались живыми и полными уверенности. Он действительно продумывал все заранее, и это давало мне надежду, несмотря ни на что.
Глава 38
Столица Салларии, некогда величественный Эльмирин, встретил нас тревожной тишиной, будто настороженно присматривался к незваным гостям. Когда караван миновал ворота и двинулся по центральной улице, я невольно придвинулась ближе к окошку кареты, через прутья разглядывая мои по рождению, но такие чужие улицы, дома и площади.
Эльмирин не лежал в руинах, как я опасалась увидеть, но тишина и пустота, царившие здесь, были куда хуже любых разрушений. Дома, прежде уютные и живописные, с резными ставнями и аккуратными балкончиками, теперь выглядели заброшенными и неживыми. Почти все окна были плотно закрыты, двери наглухо заперты, а улицы пустовали, словно жители навсегда покинули свои дома или же боялись лишний раз выйти наружу.
Каждый шаг лошадей поднимал серое облачко пыли, оседающей на каменную мостовую. Когда-то ухоженные сады и деревья теперь выглядели сухими и увядшими, словно и сама земля потеряла способность поддерживать жизнь. Даже река, когда-то весело переливающаяся под солнцем, текла медленно, мутная и странно темная, будто зараженная чем-то неведомым и тяжелым.
Но несмотря на это, Эльмирин все еще хранил свое великолепие. Центральная часть столицы была почти не тронута войной благодаря старой магии, защищавшей дворец и важные здания от разрушений. Высокие шпили, изящные колонны и ажурные статуи по-прежнему украшали город, напоминая о былом величии. Только на окраинах еще виднелись следы прошедших боев: кое-где были заметны повреждения стен и башен, но и они казались скорее напоминанием о прошлом, нежели угрозой настоящему, будто после войны прошла не пара лет, а целая сотня.