— Вы говорите слишком опасные вещи, Ричард, — ответила я. — Но любые слова ничто без доказательств. Верность покупается и продается легко.
Он кивнул, глядя на меня с решительностью, которой раньше я в нем не замечала.
— Моей верностью распоряжаюсь только я. И вы можете рассчитывать на это. В нужный момент.
Я прищурилась:
— Почему вы рассказываете это сейчас? Вы ведь не знаете, как я поступлю с этой информацией.
Его улыбка стала почти теплой, словно он впервые позволил себе приоткрыть завесу настоящих эмоций.
— Потому что я думаю, мы хотим одного и того же. Мы оба не желаем, чтобы мой отец получил абсолютную власть, о которой он так мечтает.
Я вновь шагнула в танце, не позволяя себе расслабиться ни на миг, и заметила:
— Ваши слова слишком прямолинейны для придворного бала. Не кажется ли вам, что мы должны быть осторожнее?
— Осторожность не значит бездействие, — ответил он негромко, почти вкрадчиво. — Я всего лишь пытаюсь понять, есть ли у вас свой план, или вы согласны быть лишь пешкой в чужой игре.
Я взглянула на него с легкой, сдержанной улыбкой:
— Планы есть у всех. Только время покажет, чей окажется лучше.
Он чуть одобрительно кивнул, и в его глазах мелькнуло уважение, которого прежде там не было.
— Тогда, госпожа, я буду ждать вашего следующего хода. И поверьте, когда придет время, я докажу вам правду своих слов. А пока... будьте осторожны.
— Я всегда осторожна.
Музыка стихла, он отступил на шаг и почтительно склонил голову в легком поклоне. В его взгляде вновь появилась сдержанность, но теперь я знала, что у нас появился потенциальный союзник — или новая опасность.
Мне нужно было вновь почувствовать опору под ногами, и я невольно поискала глазами Кайдена.
Он стоял у стены в своем шикарном черном мундире и негромко обсуждал нечто важное с неизвестным мне человеком. Я незаметно приблизилась, делая вид, будто поправляю складки платья, и услышала лишь обрывок фразы:
— …проверьте это как можно скорее, господин казначей, — голос Кайдена звучал негромко, но властно, словно он отдавал четкий приказ.
— Конечно, — поспешно ответил его собеседник.
Кайден заметил меня, и его взгляд тут же потеплел.
— Госпожа, все в порядке? — спросил он, вернувшись к роли моего охранника.
— Да, благодарю, — ответила я, стараясь не выдать внутреннего волнения. — Просто танец немного утомил меня.
— Позвольте проводить вас к креслу, — предложил он с почтительным поклоном.
— Лучше бы выйти и отдохнуть пять минут в тишине.
— Конечно. Рядом есть комнаты.
Я кивнула и пошла следом за ним, чувствуя, как внутри стихает тревога. Несмотря на опасность, я вновь ощущала себя защищенной, понимая, что контроль над ситуацией по-прежнему в наших руках.
Глава 52
Темнота стала нашим единственным союзником этой ночью. Под ее покровом мы с Кайденом пробрались в небольшой зал, спрятанный в самом дальнем и еще не восстановленном крыле дворца. Здесь пахло сыростью, старым камнем и прогнившим деревом, а воздух был прохладным и тяжелым, словно само помещение давно забыло, что такое тепло и свет. Единственная лампа, тускло горевшая в углу, с трудом пробивалась сквозь густой мрак, бросая на стены длинные, дрожащие тени.
Едва мы вошли, как из-за тяжелой бархатной шторы бесшумно выступила стройная фигура, окутанная темным плащом. Лицо скрывал глубокий капюшон, но даже в полутьме я узнала ее по характерной грации движений — это была Астрид, одна из самых преданных и надежных «теней» Кайдена. Я встречалась с ней лишь однажды, когда передавала украденную у Валмора книгу.
— Генерал Рейвенхарт, — произнесла она, склоняя голову. — Все прошло именно так, как вы приказали. Казначей получил книги. Теперь герцогу не удастся избежать последствий.
Кайден кивнул. Его лицо оставалось бесстрастным, но в глазах мелькнуло удовлетворение.
— Ты уверена, что он поверил документам? — спросил он.
Астрид улыбнулась:
— Полностью. Казначей проверил каждую страницу и нашел все, что должен был найти: переводы наемникам, огромные суммы, взятые под залог земель в Салларии. Документы безупречны. Герцогу не отвертеться.
Я слушала этот разговор молча, и внутри разливалась волна облегчения, смешанного с тревогой. Теперь у нас в руках было то самое оружие, способное лишить Валмора власти и влияния.
Кайден задумался, нахмурившись и глядя куда-то в темноту за плечом Астрид.
— Значит, теперь у нас есть все необходимое, чтобы публично его опозорить, — произнес он наконец. — Герцог пока ничего не заподозрил?