Выбрать главу

   – Какой именно?

   – Продолжению рода.

   Термин, научный и сухой, не должен был отозваться в нем. Не должен был навести на мысли о длинных ногах, мягкой плоти и широко раскрытых глазах за толстыми очками. Но отозвался и навел.

   Кросс неловко заерзал.

   – Я люблю детей, – продолжала леди Филиппа, – и уверена, что в этой области все будет хорошо. Но видите ли, мне требуется понимание вопроса. И поскольку вы, по слухам, настоящий в нем эксперт, не могу представить, что кто-то лучше вас способен помочь мне в моих исследованиях.

   – Детей?

   – Процесса зачатия детей, – раздраженно вздохнула она.

   Ему вдруг захотелось научить ее всему, что он знал о процессе зачатия детей.

   – Мистер Кросс?

   Он неловко откашлялся:

   – Вы совсем меня не знаете.

   Леди Филиппа приоткрыла рот. Похоже, об этом она не подумала.

   – Зато я много знаю о вас. Этого довольно. Из вас выйдет превосходный партнер в исследованиях.

   – Исследованиях чего?

   – Я много читала литературы по этому вопросу, но хотелось бы лучше понять. Так, чтобы счастливо и без затруднений вступить в брак. Честно говоря, эта фраза о грубых животных выводит меня из равновесия.

   – Представляю, – сухо обронил он.

   И все же она продолжала говорить, будто его здесь не было:

   – Я также понимаю, что для женщин… неопытных женщин… иногда сам акт не совсем… приятен. В этом случае, думаю, исследование может помочь. Собственно говоря, я предполагаю, что почерпну немного из вашего огромного опыта, и тогда нам с Каслтоном будет намного проще начать отношения. Нам придется сделать это несколько раз, чтобы ваши действия пролили свет на…

   По какой-то причине Кроссу становилось все труднее слышать ее, слышать свои собственные мысли. Неужели она только сейчас сказала…

   – Это спаренные маятники, – выпалила она.

   «Что?!»

   Он проследил за ее взглядом. Колеблющиеся металлические круги, пущенные в одну сторону, теперь двигались в противовес друг другу.

   Не важно, как бы умело они ни были пущены по одной дороге, один из маятников непременно сменит направление. Всегда.

   – Совершенно верно.

   – Один вызывает колебания другого, – просто заметила она. – Леди Филиппа кивнула, глядя как маятники тянутся друг к другу и расходятся. Один раз. Дважды. И посмотрела на Кросса с самым серьезным видом: – Если я должна принять брачные обеты, хотелось бы понять все тонкости. Особенно плотские желания. И знаете, почему брак будит в мужчинах диких животных?

   Перед глазами Кросса снова мелькнуло видение: искривленный палец во плоти, голубые глаза, полные наслаждения.

   Да. Он точно знал.

   – Нет.

   Она явно поверила, потому что поведала:

   – Очевидно, это имеет что-то общее с коитусом.

   «Господи боже…»

   – В Колдхарборе, где у моего отца поместье, есть бык, – продолжала она. – Я не такая зеленая, как вы считаете.

   – Если воображаете, будто бык на пастбище чем-то похож на мужчину, вы так же зелены, как я считаю.

   – Видите? Именно поэтому я требую вашей помощи.

   Черт! Он прямиком угодил в ее ловушку. Он вынудил себя не шевелиться. Противостоять ее притяжению.

   – Насколько я поняла, вы в этом очень хороши, – говорила она, не замечая хаоса, который незаметно творила. А может, слишком хорошо замечала. Теперь он уже не мог судить. Не мог доверять своему суждению. – Это правда?

   – Нет! – немедленно воскликнул Кросс. Возможно, хоть это заставит ее уйти.

   – Я знаю о мужчинах достаточно, чтобы понять: они никогда не признают своих недостатков в этой области, мистер Кросс. Надеюсь, вы не ожидаете, чтобы я поверила вашим словам? – рассмеялась она, звонко, весело, и эти звуки казались неуместными в темной комнате. – Вы, с вашим интересом к науке, несомненно с радостью поможете мне в моих исследованиях.

   – Вы исследуете обычаи совокупления быков с коровами?

   Леди Филиппа широко улыбнулась:

   – Мои исследования касаются плотской похоти и аппетитов.

   У него только один выбор. Запугать ее так, чтобы она сбежала. Или оскорбить:

   – Вы просите, чтобы я вас трахнул?

   Она широко раскрыла глаза:

   – Знаете, я никогда не слышала, как это слово произносят вслух.

   Перед лицом такой искренности, такой наивности он почувствовал себя последним червем. И уже открыл рот, чтобы извиниться.

   Но она опередила его и заговорила с ним, как с ребенком. Словно они обсуждали что-то совершенно ординарное: