Выбрать главу

День медленно умирал. Небо у горизонта подсвечивали розово-красные сполохи садящегося солнца. Наступал прохладный вечер. В чистом воздухе витали запахи свежескошенного озимого ячменя и белоголовника. Алекс взял ее за руку, и они остановились перед величественным зданием. К ним вышла прислуга, чтобы приветствовать их в Пемхилле.

Дом производил сильное впечатление. Он был построен в классическом стиле эпохи королевы Елизаветы[6]. К основной части здания примыкали два одинаковых крыла. Легкий камень и кирпич были основным строительным материалом особняка.

Клэр направилась к парадному входу вместе с Алексом. Первыми к ним подошли Симмс и миссис Малоун.

– Добро пожаловать, милорд и миледи! – Симмс, улыбнувшись, поклонился.

– Спасибо, Симмс. Хорошо снова быть дома, – ответил Алекс. – Познакомьтесь, это моя жена, маркиза Пембрук.

Слуги радостно приветствовали хозяйку. Алекс взял Клэр за руку и демонстративно поцеловал.

Следующие несколько минут наполнились длинной вереницей новых имен и лиц. Когда они с Алексом вошли в дом, их встретил теплый свет зажженных свечей. Просторный зал выглядел роскошно. Две лестницы из белого мрамора расходились в разные стороны из центра помещения, где стоял массивный стол. Все это было очень красиво.

Домоправительница подошла к Клэр:

– Леди Пембрук, я подготовила покои маркизы и могу проводить вас в ваши комнаты. Я уверена, что вы устали.

Легкое смущение, которое Клэр испытала, войдя в дом, испарилось благодаря приветливой улыбке миссис Малоун. Она была невысокого роста, но все слуги слушались ее беспрекословно. Даже Симмс терялся в ее тени.

– Спасибо, миссис Малоун.

Клэр последовала за ней вверх по лестнице в сопровождении Айлин.

Когда она вошла в свои новые покои, Айлин начала распаковывать платья и личные вещи, которые могли понадобиться маркизе утром. Поскольку Алекс обещал зайти к ней, Клэр боролась с искушением тут же забраться на кровать и проспать целую неделю.

Она попыталась поднять сумку с ночными сорочками и тапочками, но споткнулась о ковер.

– Миледи. – Айлин подбежала к Клэр. – Я не хочу, чтобы вы в первый же вечер повредили себе что-нибудь.

Она помогла Клэр забраться на кровать, обращаясь с ней, как с маленьким ребенком.

Клэр не возражала и лишь молча наблюдала за действиями служанки. Ей хотелось спросить Айлин, почему она не разбудила ее в нужное время, как они договорились. Но ее вопрос так и не прозвучал, ибо она заснула.

***

Алекс открыл дверь, которая вела в покои маркизы, и невольно напугал Айлин.

Она склонилась над одним из сундуков Клэр. Увидев Алекса, она потеряла равновесие и чуть не упала, вовремя ухватившись руками за край сундука.

– Черт. – Оттолкнувшись, служанка выпрямилась и повернулась к маркизу: – Прошу прощения, милорд.

Не смутившись, Айлин смахнула со лба прядь волос и продолжила работу. В ее руке блеснул какой-то серебряный предмет, который она поставила на туалетный столик.

Держа в руках бутылку шампанского и два бокала, Алекс посмотрел на спящую Клэр. По ее спокойному дыханию он понял, что вечер с женой окончен.

– Я так понимаю, что у маркизы другие планы на нашу первую брачную ночь.

Айлин усмехнулась:

– Увы, милорд, леди Пембрук не ложилась в последние сорок восемь часов. Я служу ей уже много лет и уверена, что она бы с радостью провела эту ночь с вами. К сожалению, ее тело решило иначе.

– Вы можете идти отдыхать, Айлин. Вы, должно быть, так же устали, как и маркиза. Я позабочусь о том, чтобы возле нее кто-нибудь дежурил.

– Благодарю, милорд.

Айлин присела в реверансе и вышла из комнаты.

Алекс подошел к кровати Клэр. Погладив ее по волосам, он почувствовал, как внутри него просыпается нежность, которую он объяснял настоящей привязанностью, возникшей у него в последнее время. Женившись на Клэр, он защитил ее от лорда Пола. То, что он не смог сделать для Элис, он сумел сделать для Клэр. Алекс закрыл глаза. Все было кончено.

Клэр открыла глаза и уселась на кровати.

– Приходите ко мне, если вам что-нибудь понадобится.

Поцеловав ее в макушку, Алекс почувствовал глубокое удовлетворение. Он повернулся, чтобы уйти, и в этот момент что-то сверкнуло на столике. В центре туалетного столика, рядом с плоской мужской фляжкой стоял большой стеклянный шар.

Алекс взял его в руки и погладил холодную поверхность. Клэр привезла с собой магический шар. Завтра он поможет ей найти для него место. Если это так необходимо для нее, он позволит повесить его где угодно, даже в часовне Пемхилла. Разумеется, священник будет против, но ради того, чтобы его жена чувствовала себя здесь как дома, он готов на все. Затем Алекс обратил внимание на серебряную флягу. На передней части тяжелого сосуда была выгравирована буква «М». Горлышко было выложено по кругу в виде воротника маленькими рубинами. Открыв крышку, Алекс почувствовал явный запах виски.

вернуться

6

Елизавета I (7 сентября 1533 – 24 марта 1603) – королева Англии и королева Ирландии с 17 ноября 1558, последняя из династии Тюдоров. Младшая дочь короля Англии Генриха VIII и его второй жены Анны Болейн.