— У меня совсем крошечная комнатка, — раздался голос Скитальца где-то издалека. — И стены неровные, выпирают. Что у тебя, Чжао Умэн?
Чжао Синьи молча стоял и смотрел перед собой, не двигаясь.
Холодно, жутко, мурашки бегали по спине.
— Чжао Умэн?
Тот вышел из оцепенения.
— Я не вижу, что впереди, и не горю желанием туда идти.
За спиной раздался смех Скитальца:
— Человечишка испугался?
Чжао Синьи шагнул чуть в сторону и прислонился плечом к видимой стене с цветочным узором, едва заметным в полумраке.
— Сами взгляните, Высочество, видите что-нибудь впереди? Лично я нет. Вдруг там что-то похуже корней окажется.
Хоть и старался не показаться трусом, но дыхание перехватило, он с шумом выдохнул.
Скиталец тоже опёрся о видимую стену и усмехнулся, но пароварку пока ещё продолжал держать в руке.
— Чжао Умэн, ты же заклинатель. К слову, муравьёв ведь ты призвал? Может, что-то полезное сделать сможешь?
— Ваше Высочество же может управлять элементами? Может, Ваше Высочество что-нибудь сотворит?
Тот ни капли не обиделся и только рассмеялся.
— Я управляю водой, Чжао Умэн, хочешь, чтобы я нас затопил?
Почему нет? Огненные муравьи ползают лишь на стороне Скитальца, вероятно, вода тоже не сможет просочиться к Чжао Синьи.
— Да, — в его голосе послышалась уверенность. — Призовите воду, Высочество.
В полумраке он не видел выражения лица собеседника, сам подошёл ближе и аккуратно положил дрожащую руку на стену, которая отделяла его от Скитальца. Тот собирался поставить пароварку на пол, но Чжао Синьи заметил этот жест:
— Нет! Не оставляйте мою пароварку!
Его Высочество рассмеялся:
— Твою? Что же ты так привязался к ней, Чжао Умэн?
Хотя по интонации и слышалось, что Скиталец не воспринимал его беспокойство всерьёз, пароварку всё-таки на пол не поставил, а подошёл к стене и вытянул свободную руку перед собой. Затем сложил пальцы в кулак, поднёс к лицу, вытянул указательный и средний, прикрыл глаза и так стоял некоторое время.
— Как дела, Высочество, долго ещё ждать? — в итоге не выдержал Чжао Синьи, пока его зубы нервно стучали.
— Не понимаю, должна была образоваться хотя бы струя.
Чжао Синьи внимательно следил за его пальцами, ожидая, что вода пойдёт именно из них, но ничего не происходило. Он вздохнул и уже собирался отойти и всё-таки осмотреться, как на голову хлынул целый поток.
— Высочество, за что?! — возмутился он и прищурил глаза, в которые и так сильно затекало. Пытался защититься руками, даже поднёс их ко лбу и поставил как козырёк, но с водопадом совладать не смог. Как будто вся вода, которую поначалу не получалось призвать, хлынула единым потоком.
Скиталец тут же разжал пальцы и поднёс руку к подбородку, почесал его. Несмотря на озадаченный вид, он не растерялся, а задумался над произошедшим.
— Как бы Моему Высочеству ни хотелось поиздеваться над тобой, это было сделано не специально, — в итоге произнёс он с добродушной улыбкой, но её Чжао Синьи не заметил.
— Неважно, — пробурчал он и встряхнул руками, попытался отступить от водопада, но тот продолжал литься, хоть и с меньшим напором. — Ты можешь выключить это как-нибудь? Позови там свою Листву с корнями, пусть впитают воду, пока меня не затопило.
На словах «Листву с корнями» ему пришлось подавить смешок — миленькое имечко у демона, ещё и так хорошо сочеталось с её творением, что рассмешило даже перепуганного и мокрого с ног до головы Чжао Синьи, когда он только озвучил это. Вот только ему было не до смеха: вода прибывала, лодыжки уже полностью ушли под неё. По всей видимости, площадь невидимой ловушки оказалась не такой большой, какую себе представлял Чжао Синьи.
— Высочество, убери воду!
— Она меня не слушается, — задумчиво ответил Скиталец после небольшой паузы. — Я даже не уверен, что в твою часть её налил я. Может, за нами кто-то наблюдает?
Пусть Чжао Синьи нервничал из-за воды, он всё равно заметил, как демон наклонился и попытался поставить пароварку на пол.
— Высочество, пароварка! — сердито напомнил он и стукнул кулаком по стене. Та тут же напомнила о себе и дала сдачи, да так сильно, что Чжао Синьи сбило с ног. Он плюхнулся в воду, забрызгивая невидимую стену.