Правая нога по-прежнему неприятно жглась, красная штанина успела спуститься и задеть раздражённую кожу, поэтому Чжао Синьи вновь задрал её и прислонился спиной к стволу дерева. Он намеренно прикрыл глаза: в сторону стебля смотреть опасался — вдруг тот умудрится вытянуться на целый инь, и также не желал рассматривать свою пострадавшую конечность, а то от одного взгляда та начинала болеть сильнее.
— Поразительно, — вскоре над ним раздался голос Скитальца, и Чжао Синьи приподнял голову, — ты умудрился не влезть в очередную неприятность, Чжао Умэн.
Демон по-доброму улыбался, однако этим только раздражал. Чжао Синьи отвернулся от него и вернулся на тропу, по которой они шли до встречи с цветком.
— Ты убил его в итоге? — поинтересовался он в попытке сменить тему.
— Демоны не умеют убивать шэньшанов, это работа заклинателей, и то не у всех получается запечатать их своей ци.
Как читатель, Чжао Синьи хотел задать какой-нибудь вопрос, оставить комментарий в духе: «У демонов нет ци?», «демоны слабее заклинателей?», на который популярный автор новеллы «Из тёмных вод» вряд ли дал бы ответ. Но как попаданец этого мира, всеми силами жаждущий вернуться домой, он предпочёл воздержаться.
Скитальца не расстраивало его молчание и отсутствие какой-либо реакции, а может, просто вида не показывал. Он достал меч заклинателя, который магическим образом скрывал в тканях своего пропитанного кровью шэньи, и протянул Чжао Синьи под его недоумевающий взгляд.
— Высочество, просто так вернёшь мне меч?
Оба в нём не нуждались — читатель не умел обращаться с оружием, в то время как демон использовал кинжалы и ни разу при нём меч не использовал, однако всё равно Чжао Синьи чувствовал подвох. Какой демон согласится сделать что-то бескорыстно без задней мысли? Он о таких не слышал и подозревал, что за внешней улыбкой могла прятаться прогнившая душа чудовища. Жизнь научила его не доверять никому, но даже несмотря на эту грустную истину, он продолжал привязываться к окружающим.
— Зачем мне твой меч, Чжао Умэн? — усмехнулся Скиталец и на полном серьёзе протянул его. — Я лишь опасаюсь, что ты сам на него же напорешься.
Он приподнял одну бровь, а Чжао Синьи всё-таки забрал меч и повесил его на пояс. Даже если сейчас в нём не было смысла, то для победы над главным героем ему ещё предстояло научиться управлять ци и овладеть заклинательским оружием.
Остальная часть пути прошла без лишних происшествий. На горизонте показались заснеженные вершины раскинувшихся гор, и Чжао Синьи с любопытством вгляделся в них. В новеллах некоторые ордены заклинателей располагались именно в горах, где адепты совершенствовались в тишине, покое и гармонии с природой. Правда, подъём в такие места не радовал — бесконечные ступени тянулись в вышину, и герои с трудом преодолевали это препятствие, но зато становились сильнее. Чжао Синьи решительно шёл в их сторону, как вдруг его окликнул удивлённый голос Скитальца:
— Чжао Умэн, куда это ты собрался?
— Разве орден находится не в горах?
Он осмотрелся по сторонам, но не заметил других примечательных мест. Скиталец с подозрением прищурился, поднёс руку к подбородку и произнёс с умным видом:
— Там располагается орден Хэйлун Тан.
Главный герой считался адептом ордена Хэйлун Тан до того, как отправился в мир демонов. Конечно, ему достались наилучшие места с прекрасным видом, но куда тогда деваться остальным?
— А орден Цинху Чжао?
Скиталец смотрел на него с таким ошеломлением, словно Чжао Синьи на полном серьёзе заявил, что солнце встало на западе*. Но тот ведь не знал, где жил этот невезучий заклинатель! Если в новелле такие детали и упоминались, он бы их в жизни не запомнил.
* Кит. 太阳打西边出来 – «Солнце взошло на западе» (о чём-то неожиданном, нереальном).
— Чжао Умэн, ты головой ударился, пока прислуживал во дворце демонов? — хихикнул Скиталец и важно задрал подбородок, почесав его указательным пальцем. — В горах живут Драконы, Цапли у реки, Тигры на холмах…
Кажется, демон хотел перечислить и остальные ордены, однако Чжао Синьи перебил его:
— На холмах?!
Места скучнее нельзя было придумать!
— Чжао Умэн, ты точно являешься адептом ордена Цинху Чжао?
— Меня вынуждают им являться, — фыркнул он и помрачнел, опустив голову.
Он не собирался ничего пояснять, но и Скиталец не стал донимать расспросами, а махнул рукой и предложил последовать за ним.
— В той стороне твой орден Цинху Чжао, почти дошли.