Выбрать главу

— Не играйте, вдруг снова нападут!

Цзоу Цзымо, по-прежнему неся копьё старшей сестры, успокаивающе ответил:

— Не переживайте, мы здесь, чтобы защитить Вас.

— Но надо понять, с кем мы имеем дело, — поддержала его Цзоу Чаоян, продолжая держать тёмную бамбуковую флейту у своего лица. — Вы позволите сыграть?

Раненая всё-таки сдалась и здоровой рукой сжала второе плечо.

— Ладно.

Цзоу Чаоян наконец-то дунула в отверстия, играя на ходу, но вместо ожидаемой приятной мелодии Чжао Синьи услышал пронзительный писк. Тот довольно быстро перетёк в странное пение, напоминающее птичье. Оторвавшись, заклинательница в ярком ханьфу заговорила с женщиной:

— Похоже?

Женщина покачала головой.

— Нет, там была совсем другая мелодия. Извините, госпожа бессмертная, эту необразованную, я совсем не разбираюсь в музыке, но та даже меня смогла напугать.

Если верить словам Цзоу Чаоян, то главе Ду мелодия, наоборот, показалась приятной.

Чжао Ушуй фыркнул:

— Мы уже решили, что это не шанъяны, раз не было дождя.

— Чжао Ушуй, — Цзоу Чаяон изогнула брови, опустила флейту и с недовольством посмотрела на заклинателя в белом, — мы с шиди* давно отмели этот вариант, но раз ты его предложил, я решила на всякий случай убедиться, чтобы лишний раз не препираться с тобой из-за ерунды.

* Шиди (кит. 师弟) – младший брат.

По первому впечатлению Цзоу Чаоян показалась Чжао Синьи энергичной, доброй и весёлой девушкой, поэтому сильно удивила, когда вдруг накинулась на его старшего брата. Между этими двоими что-то случилось?

Тот фыркнул и ничего не ответил, а Цзоу Чаоян не собиралась так просто сдаваться. Она чуть замедлилась и оставила своего брата рядом с раненой женщиной, а сама подошла к Чжао Ушую, попыталась заглянуть ему в глаза, но тот отвернулся. Тогда она повернулась спиной к дороге и пошла перед ним, приподняла брови и поинтересовалась:

— Погоди-ка, Чжао Ушуй, ты дуешься на меня из-за того, что я играла во время вашего позора?

— Не понимаю, о чём ты говоришь.

Чжао Ушуй ускорился, вмиг обошёл её и догнал раненую женщину с молодым господином Цзоу.

— Как это не понимаешь? — хихикнула она, хитро улыбнулась и, довольная, поскакала следом, как мячик-попрыгунчик. — Когда скорлупа на яйцах Алого Феникса треснула, а на вас с Чжао Умэном и остальных адептов посыпались насекомые, пауки…

— Цзоу Чаоян!

В глазах Чжао Ушуя промелькнула вспышка ярости, и заклинательница в ярко-оранжевом ханьфу захлопнула рот, но по слишком широкой улыбке и сжатым в полоску губам Чжао Синьи догадался, что та с трудом сдерживала смех. Сам он порадовался, что не пережил опыт своего персонажа на личной шкуре — по горло хватило других приключений, сейчас он лишь желал вернуться домой на турнир. Но перед этим не отказался бы узнать, кто или что напало на эту несчастную женщину, на руку которой было по-прежнему страшно смотреть.

Пока они не успели поругаться и наброситься друг на друга, раненая остановилась и негромко произнесла:

— Мы пришли.

Только сейчас Чжао Синьи всмотрелся в её лицо, заметил уставшие глаза и мешки под ними, потрескавшиеся пересохшие губы. Он не опускал взгляд ниже к истерзанной руке и молча жалел её.

Домик не выглядел богатым и мало чем отличался от других в округе — маленький, деревянный, старый. Крыша была сделана из толстого слоя соломы и свисала вниз, чем напоминала лодку, перевёрнутую дном кверху.

Трое заклинателей, кроме Чжао Синьи, приняли серьёзный вид и разошлись по сторонам, внимательно осматривая дом снаружи. Чжао Ушуй достал из рукавов один из талисманов, поднёс его к губам, и надпись засветилась, а талисман, словно подхваченный порывом ветра, вырвался из его рук и приклеился к деревянной двери. Цзоу Чаоян вернулась первой и в очередной раз предложила:

— Давайте я помогу обработать Ваши раны.

Вместо ответа женщина поинтересовалась:

— Нашли что-нибудь?

Услышав их разговор, Чжао Ушуй вернулся и обратился к заклинательнице в ярко-оранжевом ханьфу:

— Ты не из ордена целителей, уступи место мне.

— Сам как будто разбираешься, — хихикнула она и легонько толкнула его вбок. — Тебе тоже далеко до ордена Хуанлу Синь.

Тот цокнул языком.

— Тебе ещё дальше, Цзоу Чаоян.

— Чжао Ушуй, — фыркнула она, — раны я умею обрабатывать и без всяких отваров и талисманов.

Женщина поспешила вмешаться:

— Прошу вас, господа бессмертные, не ругайтесь, я сама займусь своей рукой, а вы лучше спасите мою несчастную дочь.

Чжао Синьи плохо понимал суть их разговора, поэтому решил попросить Систему чуть подробнее рассказать об особенности орденов заклинателей и задал мысленный вопрос: