Выбрать главу

— Я не доверяю этому демону, пусть кто-нибудь возьмёт его с собой.

— Только не ты, Чжао Ушуй, иначе перегрызёте друг другу глотки, — хихикнула Цзоу Чаоян и повернулась к его младшему брату. — Чжао Умэн, у тебя уже есть опыт общения с Его Высочеством, не против объединиться с ним?

— А моё мнение никого не интересует? — с насмешливой улыбкой в разговор влез Скиталец, но злым он не выглядел.

Чжао Синьи пожал плечами. В незнакомой деревне мира новеллы гораздо спокойнее находиться в чьей-то компании, чем в одиночестве, поэтому он не стал ни возражать, ни соглашаться.

— Ладно, — согласился Чжао Ушуй и пронзил Скитальца недовольным взглядом, — тогда я отвечаю за юг, а Умэн и демон пусть остаются на севере*.

* Обычно в китайском страны света называют в следующем порядке: восток, запад, юг, север (кит. 东西南北), здесь они тоже перечисляют их по порядку, а не выбирают по некой особой причине.

Не собираясь больше проводить с ним время, он первым откланялся и решительно вернулся в деревню. Брат и сестра Цзоу кивнули и тоже разошлись, оставив Скитальца и Чжао Синьи наедине. Последний не умел ориентироваться без компаса. Да, он знал, что солнце поднималось на востоке и садилось на западе, но сейчас оно находилось в зените, а читатель не помнил, с какой стороны пришёл.

Скиталец сложил руки за спиной, с любопытством наклонился к его лицу и поинтересовался:

— Что с твоим видом? Остался один и снова в муравейник провалился?

Его взгляд был направлен на перепачканную, некогда белую форму ордена Цинху Чжао, та уже успела подсохнуть, поэтому Чжао Синьи позабыл о недавней случайности. Не желая оправдываться, он отвернулся и двинулся к домам деревни, не представляя, в какой стороне находился север. За спиной раздался смех Скиталец, чей обладатель быстро догнал его. Не успел Чжао Синьи решить, куда свернуть, как тот сам предложил решение:

— Ночью жители убежали туда, — Скиталец указал пальцем в место, откуда они только что пришли, — предлагаю обосноваться неподалёку. Госпожа! — Он заметил прохожую и с добродушной улыбкой подошёл к ней. — Это Ваш дом? Позволите нам занять крышу, чтобы наблюдать за окрестностями?

Та с благодарностью закивала:

— Конечно, господа бессмертные, защитите нашу деревню.

Демонический принц усмехнулся, в глазах промелькнули хитрые огоньки, пока он смотрел на Чжао Синьи, затем с лёгкостью запрыгнул на соломенную крышу и, как коты спали под тёплыми лучами солнца, так и он расположился поудобнее, подложил руки под голову и закинул ногу на ногу.

Чжао Синьи кивнул женщине в простых деревенских одеждах, прошёл мимо и задумчиво посмотрел наверх. Он тоже мог с такой лёгкостью запрыгнуть? Хотелось надеяться, что тело заклинателя было способно на это, но Чжао Синьи не знал, нужно ли было направлять ци в свои ноги или куда-то ещё, а может, использовать какую-то особую технику. Пока он молча размышлял, на волосы упало несколько соломинок. Подняв голову, он заметил свесившегося Скитальца — тот с классической для него улыбкой протянул руку.

— Помочь? — добавил демон, не дождавшись ответной реакции.

Чжао Синьи решил не стоять без дела, а всё-таки ухватился — так будет проще, чем разбираться в особенностях тела заклинателя. А на мечах в деревне почему-то не летали.

Скиталец потянул его на себя, но вдруг перестал прилагать усилия и усмехнулся. Чжао Синьи, повиснув в воздухе, заскрёбся ногами по деревянной стене дома: он слишком низко висел, чтобы ухватиться за саму крышу и подтянуться, а когда попытался разжать пальцы и спрыгнуть на землю, Скиталец посильнее впился в его рукав.

— Издеваешься надо мной, Высочество?

— Чжао Умэн, ты не приложил никаких усилий и повис, как мешок с рисом.

Их взгляды пересеклись: демон смотрел насмешливо и улыбался, а Чжао Синьи с недовольством свёл брови.

— Либо подними меня, либо отпусти.

— Может, Моё Высочество получает удовольствие, наблюдая за бессилием заклинателя, — хохотнул он, но всё-таки затащил читателя на крышу.

От белого цвета остались лишь отдельные пятнышки, большая часть ткани была покрыта тёмной грязью, поэтому форма ордена Цинху Чжао почти сливалась с соломенной крышей. Он удивлялся, как хозяйка дома узнала в нём заклинателя, а не приняла за бродягу или — хуже — скрывашегося убийцу.

Скиталец вновь откинулся и расслабленно разлёгся — до ночи оставалось несколько часов, поэтому сейчас они могли расслабиться, однако Чжао Синьи сидел как на подстилке из иголок*: ощущал себя некомфортно, не знал, лечь ему или сесть, а он сам просто подтянул к себе колени и положил на них голову, оставив спину напряжённой.