Выбрать главу

За проведённое в храме время дождь успел стихнуть, тёмные облака разошлись, уступив место нежно-розовому предрассветному небу, напомнившему Чжао Синьи о цветущем персике возле ордена Цинху Чжао, а за ним о юных адептах Дин Сю и Ду Яне, приносивших ему еду по утрам. Он собирался выйти наружу, но застыл на пороге, бросил взгляд на статую без головы. Заклинатели с детьми прошли мимо, в то время как Скиталец подошёл впритык, и носы их едва не столкнулись. Последний усмехнулся:

— О чём мечтаешь?

Если бы Чжао Синьи о чём-то и мечтал, то лишь о своей уютной комнате и компьютере с мощным процессором и дорогущей видеокартой, на котором мог играть в любые тяжёлые современные игры. Сейчас же он просто ощущал себя уставшим, словно из него высосали все жизненные соки: две недели в ордене протекали мирно, ненапряжно, в то время как один день в деревне Лазурных Кустов настолько был насыщен событиями, что хотелось завалиться на кровать, накрыться одеялом с головой и просто поспать.

Он отвернулся от Скитальца, прошёл мимо и вышел из храма вслед за остальными заклинателями и детьми. В лицо ударил прохладный ветерок вместе с освежающим запахом леса после дождя, от которого Чжао Синьи сначала прищурился и даже вздрогнул, потёр плечи, чтобы согреться, и встряхнул головой. Усталость как рукой сняло, словно мать бросила попытки разбудить по-человечески и вылила на него стакан холодной воды — такое случалось, когда она нуждалась в помощи в семейном ресторане, а Чжао Синьи всю ночь играл и ложился спать только под утро.

Себе под ноги он не смотрел, поэтому тут же вступил в лужу посреди дороги, и сапог его заскользил. Чжао Синьи замахал руками из стороны в сторону, стараясь удержать равновесие. Впереди раздался смех одной из деревенских девочек — она сидела на руках Цзоу Цзымо, смотрела на него и хохотала, придерживая древко гэ, который также оказался у заклинателя в коричневом ланьшане. Вторую, самую младшую, несла Цзоу Чаоян, вновь оставив своё оружие без присмотра, третья сжимала пальцами ткань её ярко-оранжевого ханьфу, а юноша просто шёл рядом с ними. Скиталец придержал неуклюжего Чжао Синьи со спины с насмешливой улыбкой, обошёл и догнал остальных заклинателей, недовольный читатель поплёлся следом, но уже медленнее. Солнце вскоре начало подниматься над лесом, первые лучи светили где-то сбоку и частично пригревали спины, когда они приблизились к деревне Лазурных Кустов. Женщина, молившая о спасении дочери и не позволявшая даже оказать помощь с раненой рукой, уже проснулась и бродила у домов на окраине. Стоило ей завидеть заклинателей, как она помчалась им навстречу, подбежала к заклинательнице в ярко-оранжевом ханьфу. Из глаз её хлынули слёзы, она еле разборчиво лепетала:

— Спасибо, спасибо…

Раненая рука была перебинтована, но она всё равно потянулась к самой младшей девочке, которую несла Цзоу Чаоян. Та тоже заплакала и воскликнула:

— Мама!

Их голоса разбудили и привлекли внимание других жителей деревни — те выглянули из своих домов и тоже приблизились с любопытством. В сторону заклинателей уже спешил солидный мужчина с высоким пучком, через который проходила блестящая в лучах восходящего солнца шпилька. Он прошёлся взглядом по окружающим, молящим взором уставился на Цзоу Чаоян и заговорил:

— Мой сын…

«Где» так и не сорвалось с его уст, а заклинательница в ярко-оранжевом бережно передала маленькую девочку на руки раненой матери и виновато опустила голову.

— Мы не видели его, глава Ду.

Его взгляд тоже уставился в землю, а руки сжались в кулаки, однако недолго он так простоял. В следующее мгновение глава Ду ринулся вперёд и схватил ни в чём не виноватую Цзоу Чаоян за яркий ворот, она вздрогнула и сделала шаг назад, но мужчина сильно затряс её.

— Найдите моего сына.

— Глава Ду, — прозвучал внезапно холодный голос Цзоу Цзымо, — отпустите мою шицзе.

Девочка, сидящая у него на локте, от страха отпустила древко гэ.

Чжао Ушуй схватил главу деревни за локоть, сильно сдавил, заставляя того разжать пальцы и отпустить заклинательницу. Задетое красное перо с её одежды оборвалось и, подхваченное ветром, унеслось в сторону леса. Когда глава всё-таки отступил, хмурившийся Чжао Ушуй поинтересовался:

— Глава Ду, чей храм стоит возле деревни Лазурных Кустов?

Тот поднял голову и непонимающе посмотрел на Чжао Ушуя.

— Храм? Какой храм?

— Который находится в ли отсюда.

На лице главы деревни застыло замешательство.

— Поблизости нет никаких храмов.

— Глава Ду, не составите мне компанию?

Цзоу Чаяон вежливо сложила перед собой руки и произнесла: