Выбрать главу

Открытия следовали одно за другим, библейские предания о сотворении мира и даже жизнеописания некоторых героев еврейского народа представали теперь перед учеными как дополненные деталями копии с более ранних исторических легенд. Так рождалась ассириология, посеявшая многие семена сомнения в буквальной достоверности святого писания. Археологи, приезжая с раскопок в Европу, не могли сдержать эмоций, описывая грандиозность древних городов. Шумер, Халдея, Ассирия, Вавилония — все это теперь как эпохи многих цивилизаций, сменивших одна другую, связывалось с Междуречьем — долиной между двумя реками Тигр и Евфрат в Юго-западной Азии.

«Вообразите себе площадь в десять раз обширнее, чем весь Париж со своими пригородами, протяженностью больше, чем департамент Сены, окруженную стеной в 80 футов[89]толщиной и от 105 до 328 футов высотой, … это и будет Вавилон» — делился открытиями перед коллегами Жюль Опперт, ведущий французский ассириолог.[90] Он со своими помощниками обнаружил в безжизненной пустыне точное подтверждение рассказа о Вавилонии греческого историка Геродота, жившего в пятом веке до нашей эры. Геродот, видевший уже закат цивилизации Междуречья, ходивший по останкам некогда великих городов вавилонян и беседовавший с их жрецами, утверждал: «Пирамиды Египта выглядели бы карликами в древнем Вавилоне».

Кто из нас не слышал притчу о Вавилонском столпотворении и Вавилонской башне?

— Был на земле огромный город, город больших грешников. Люди в нем задумали построить башню до небес как символ своего величия и могущества. Но Бог наказал их за гордыню, помрачил умы строителей и сделал так, что они утеряли свой первоначальный единый язык и вместо него стали говорить на множестве новых языков, навсегда лишившись возможности понимать друг друга. Отчего и стал называться город Вавилоном — от слова «бабель», «бормотание».

Легенда эта из Библии. На языке евреев, ее авторов, «бабель» действительно означает «бормотание», но только больше ни в одном другом языке. Евреи как народ появлялись в Междуречье периодически во время своих обычных переселений, но Вавилон стоял под своим именем и до них, и после них. И пропускал через свои огромные ворота многие другие народы и племена.

Еще Вольтер удивлялся, почему принято переводить слово Вавилон (Babylon) как «смешение языков», «бормотание»: «Так как ba обозначает «отца» во всех восточных языках, а bel — это «Бог», то следовательно Вавилон следует читать как град Бога».[91]

Каждый житель Вавилона, каждый странник, хоть раз побывавший в нем, знал, что название, как и десятки храмов города, были посвящены Меродаху, Богу Мудрости, называвшемуся еще Бэлом, и Нево, его божественному Сыну, Спасителю, который являлся посредником между своим Отцом и людьми. Жрецы Халдеи-Вавилонии передавали по наследству друг другу научное знание и историю царств, сменившихся за тысячелетия после потопа. Как писал в своей «Христианской топографии»(547 г. н. э.) византийский географ Козьма Индикоплов, первые десять царей Халдеи прибыли из страны, находившейся за океаном на острове Атлантида.[92] А по словам Цицерона, история, которую вели многие поколения вавилонских жрецов, охватывала гигантский период времени в 470000 лет. И ни один из их клинописных текстов не упоминал ни о каком вавилонском «смешении языков».

О знаменитой башне рассказ самого ее строителя — царя Невоходоносора — в переводе Жюля Опперта и Джорджа Смита звучит так:[93]

«Я, Невоходоносор, царь Вавилона, слуга Предвечного Единого… Высший Монарх, который превозносит Нево, Спасителя, Мудреца… Я, сын Невопаласора, царь Вавилонии.

Великий Господь Меродах породил меня и повелел восстановить его обитель. Нево, который наблюдает за небесными и земными воинствами, вооружил мою руку скипетром правосудия…»

Невоходоносор, имя которого, также как и имя его отца, включало в себя имя бога Нево, восстанавливал храм-зиккурат в соотношении с точными астрологическими принципами и каждая деталь в нем — от уровней-этажей до их отделки — соответствовала законам небесной механики вавилонских жрецов.

«…Эта пирамида является великим храмом Неба и Земли, жилищем Учителя Богов — Меродаха. Святилище в ней, которое я воссоздал из чистого золота, — это место отдыха Его Владычества

…Семиэтажную Башню, вечный Дом, который я вновь отстроил и восстановил, я отделал полированными плитами из кедра и кипариса, и завершил его великолепие золотом, серебром и другими металлами…»

Прежде чем закончить рассказ царя, спросим: где здесь что-нибудь говорит о желании человека воплотить в камень свою гордыню и возвеличить себя до небес?

«…Нево, … Высший Разум … благослови мой труд … благоволи ко мне всегда на пути грядущих времен, в семикратном умножении в перерождениях, победе на троне и т. д., и т. п. …. Невоходоносор, царь, который восстановил это, остается распростертым перед твоим ликом».

Зиккурат представлял собой семь квадратных башен, помещенных пирамидально одна на другую. Наверху находилось святилище с золотым ложем для бога, куда вела широкая каменная лестница. < Мальцев С. А., 2003 >

Ныне руины храма можно увидеть на левом берегу Евфрата в ста пятидесяти километрах к юго-западу от современного Багдада. Согласно расчетам археологов он имел высоту 90 метров, а периметр основания около 360 метров. Сейчас его развалины не превышают и половины былой высоты. Храм разрушен и в некоторых деталях библейская легенда о Вавилонской башне права: неоднократно разрушавшийся и восстанавливавшийся храм бога Меродаха был уничтожен некими мощными силами. На обрушившихся стенах здания видны уже знакомые нам следы воздействия чудовищной температуры. Как пишут в своих отчетах археологи,[94] огонь «раскалил и расплавил сотни обожженных кирпичей, опалив весь остов башни, сплавившейся от жара в плотную массу, подобную расплавленному стеклу». Предмет гордости Невоходоноссора, дело его жизни, некогда превратился в спекшиеся руины. Притом обожженные кирпичи расплавлены с разных направлений снаружи стен и, кроме того, внутри развалин. Это означает, что по башне были нанесены неоднократные поражающие и «добивающие» удары, словно кто-то очень не хотел, чтобы она когда-нибудь снова была восстановлена. < Мальцев С. А., 2003 >

Говорит ли нам школьная история о войнах с применением таких сил в те времена? Нет, потому что это уже достояние другой истории.

Библейская история говорит о «высочайшем», «всеблагом» Боге, наказавшем людей за дерзость и разрушившем башню.

Ассирийские клинописные таблички, переведенные Джорджем Смитом, проливают на это событие совсем другой свет:[95] разрушителем был тот из богов, чье «сердце было злобным», он спутал «их планы», а не языки, и уничтожил «святилище… несущее мудрость». И «горько плакали они в Вавилоне».

То же самое говорят старинные предания кочевых народов в тех местах. Из поколения в поколение, теперь уже в мусульманской терминологии, передается рассказ о том, как Шайтан (Сатана), завистливый, гордый и мстительный, позавидовал знаниям и святости людей, помрачил ум строителей и испепелил башню. И предание резонно добавляет: разве мог Аллах, высший Бог Любви и Милосердия, причинить вред хоть малейшему из своих созданий?

Библейская Книга Царств (XXII, 14, 15), описывая одну из войн в истории еврейского народа и вмешательство в сражение божества, сообщает:

«Возгремел с небес Господь и Всевышний дал глас Свой; пустил стрелы и рассеял их [воинство Саула]; блеснул молниею и истребил их».

вернуться

89

1 фут — 30,5 сантиметров.

вернуться

90

Цитируется Блаватской Е.П. в статье «Нево «Бирс Нимруда» сборника «Карма судьбы».

вернуться

91

«Философский словарь», статья «Вавилон».

вернуться

92

Царев И., «Эзотерические знания, откуда они?»

вернуться

93

Роулинсон Генри К., «О Бирс Нимруде, или великом храме Борсиппы», в «Трудах Королевского Азиатского общества Великобритании и Ирландии», том XVIII, 1861. Цитируется Блаватской Е.П. в статье «Нево «Бирс Нимруда» сборника «Карма судьбы».

вернуться

94

Цитируется в книге Черноброва В.А., «Энциклопедия загадочных мест Земли».

вернуться

95

Джордж Смит, «Книга Бытия в свете халдейских представлений».