Чтобы еще больше впечатлить общество, такие «детали жизни» придумываются снова и снова, то доходя в своем апогее до полного маразма, то опять возвращаясь к изобретению утонченных продуманных «версий».
Это один из признаков нашего времени. Людей, заявивших о себе в истории, начинают разбирать по косточкам и перемывать. Если не удается найти душевных изъянов, то выискиваются изъяны телесные. Начинается та жуткая анатомия, от которой, по выражению Гоголя, бросает в холодный пот.
Появляются научные исследования, посвященные, например, физиологическим отклонениям в теле Жанны д'Арк. Со всей тщательностью рассматриваются особенности ее месячных и устройство ее влагалища.[202] Делаются выводы, что все великие люди были не без изъяна, что гениальность — обратная сторона каких-нибудь генетических отклонений. И утверждается, что через такие поиски истины человечество придет к лучшему пониманию самого себя. Само собой разумеется, что автор в своих сочинениях скромен и не претендует на гениальность, ведь не хочется быть генетическим мутантом?
Тот же автор в одной из статей наградил американца полковника Олькотта эпитетом «самая мрачная личность XIX столетия», сделав это мимоходом, невзначай, никак не обосновывая. Зачем обосновывать, главное, чтобы читатель знал «правду»: даже Джек Потрошитель был куда безобиднее для общества, чем добродушный весельчак и романтик Генри Олькотт.
Только хотя бы один такой «исследователь» объяснил бы с помощью фактов и логики, в чем перед ним виноваты эти люди, герои.
Генри Олькотт рассказывает, как произошла его первая — лицом к лицу — встреча с Учителем. Американец удостоился встречи с одним из тех, о ком в Индии думают и говорят с благоговейным почтением:
«Я повернул голову, и от изумления книга выпала у меня из рук: надо мной возвышалась статная фигура жителя Востока, в белом одеянии и янтарно-желтом полосатом головном платке или тюрбане, вышитом шелком. Длинные, черные как смоль волосы ниспадали из-под тюрбана до плеч; его черная борода, разделенная по обычаю раджпутов у подбородка, вилась по краям и доходила до ушей; в глазах горел огонь духа: глаза, взгляд которых был одновременно приветливым и пронизывающим, — глаза наставника и судьи, но с любовью отца смотрящие на сына, которому нужен совет и руководство. Его облик был столь величественным, настолько преисполненным нравственной силы, столь лучезарно духовным, и настолько превосходил обычного человека, что я почувствовал себя смущенным в Его присутствии; я преклонил голову и опустился на колени, как это делают перед Богом или существом, подобным Богу. Его рука слегка коснулась моей головы, мягкий, но сильный голос велел мне сесть, и когда я поднял глаза, Посетитель уже сидел на стуле по ту сторону стола. Он сказал, что пришел ко мне в критический момент, когда я нуждаюсь в Нем; что к этому привели меня мои действия; что только от меня самого зависит, будем ли мы часто встречаться в этой жизни как сотрудники общего блага; что большая работа должна быть выполнена ради человечества и что я имею право участвовать в ней, если пожелаю; что таинственная связь, которую сейчас не время объяснять мне, свела вместе меня и мою единомышленницу, — и эту связь нельзя разорвать, какой бы напряженной она временами ни была. Он рассказал мне о некоторых вещах, касающихся Е. П. Б. [Блаватской], - их я не в праве повторять, — а также обо мне самом, что не имеет отношения к другим. Я не могу сказать, как долго он оставался: возможно, полчаса, а может быть и час, — мне это показалось одной минутой, так мало я замечал ход времени. Наконец Он поднялся. Я был изумлен Его высокому росту и странному сиянию, исходившему от Его лица, — это был не наружный блеск, но мягкое свечение, так сказать, излучение внутреннего света — света духа. Внезапно мне на ум пришла мысль:
«А что если все это лишь галлюцинация? Что если это Е. П. Б. загипнотизировала меня? Вот если б у меня остался какой-нибудь вещественный предмет, который бы подтвердил, что Он действительно был здесь; что-нибудь такое, что можно было бы подержать в руках после того, как Он уйдет!» С доброй улыбкой Учитель, как будто читая мои мысли, размотал «фехту» со своей головы, благожелательно поприветствовал меня на прощанье и — исчез: стул его был пуст; я был один в своем душевном волнении! И все же не совсем один, ибо на столе лежал вышитый головной платок — вещественное и прочное доказательство, что меня не околдовали и не сглазили физически, но что я находился лицом к лицу с одним из Старших Братьев человечества, с одним из Учителей нашей нерадивой незрелой расы».[203]
Одного из посланников Братства мы встретили уже в начале второй главы. Даже не одного, а двух. От этой встречи началось наше путешествие в мир древности и, одновременно, в сказку непризнанной, сокрытой истории. < Мальцев С. А., 2003 >
Таинственный парламентер пришел к папе Льву XIII, главе римско-католической иерархии, передав ему некое слово. Состоялась их встреча, и судьба Калиостро была решена.
Его, того, кто был ненавистным врагом церкви, масоном, было приказано помиловать и отправить для содержания в особый замок, откуда он бесследно исчез, заставив палачей придумывать о его смерти разные туманные версии.
Это был один из эпизодов борьбы, противостояния иерархов Ватикана и Братства Посвященных.
Калиостро, один из Братьев был взят в плен. Чтобы это не выглядело как проявление настоящей войны, все было обставлено как суд над опасным еретиком. Приходилось считаться с условностями государственного устройства, с законами, придуманными масонами, вольнодумцами-реформаторами. Ведь нельзя же было просто так схватить и казнить человека в просвещенной Европе. Невозможно было заявить обществу: «На войне как на войне, мы хотим уничтожить адепта из противоположного лагеря, смотрите, как это делается». Нужен был хоть какой-то предлог, и тогда, как и сотни лет назад в разоблачениях тамплиеров, розенкрейцеров и других «язычников», выдвинули обвинения, которые были пустыми как выеденное яйцо, но задевали чувство ненависти и страха человека перед неизвестным. Очевидцам процесса объявляли: граф Калиостро — масон, это принадлежность к тайным еретикам, нечистям, это очень страшно; он занимался запрещенной наукой, это вдвойне страшнее, потому что никто не знает, какое зло, какое чудовище выйдет из колбы этой науки и набросится на бедное человечество; он высмеивал веру нашу, а значит и веру вашу, насмехался над всеми вами; он владел непонятно откуда взявшимися деньгами, а вдруг он с помощью своих наук наделает столько денег, что купит власть во всем мире и подчинит себе всех?
Прикрытие настоящих причин — противостояния, борьбы — было создано, и никого уже не интересовало, что многие и многие в то же самое время могли заниматься теми же науками, не опасаясь никакого наказания и преследования за это.
Как было уже много раз, можно было, подготовив общественное мнение, сформировав его, направив в нужную сторону, уничтожить еще одного воина из армии врага. Но вдруг появился таинственный парламентер, и прозвучало загадочное слово, которое заставило главу иерархии магов признать силу противоположной стороны.
И все-таки победа церкви была налицо. Кто теперь знает что-нибудь хорошего о Калиостро? Кроме слухов и версий, подозрений и клеветы от него не осталось ничего. Только «авантюрист».
Как после этого верить, что он был причастен к Братству Посвященных? Как после этого не поверить в другую версию — что Братство Посвященных на самом деле сборище обманщиков и проходимцев, прикрывавшихся таинственностью и дешевыми фокусами? Как после этого не верить, что масонство — одно сплошное надувательство честных людей, справедливо заслужившее осуждение Церковью? Как после этого не верить во все эти версии сразу?
202
Валентин Сапунов, «Жанна д' Арк. Героиня или герой Франции?», статья в журнале «Чудеса и приключения», № 3, 2002.
203
Рудзитис Р., «Братство Грааля» / Bregdon C. Episodes from an Unwritten History. Rochester, 1910, с. 21–3.