Машины выстроились в ряд на обочине перед огромным домом мисс Фараон. Сама хозяйка, с такой же огромной садовой шляпой цвета фуксии в руке, перепархивала от одной машины к другой и, наклоняясь, разговаривала с людьми в машинах.
— Отдаю ей должное, — заметила Бренда. — Выглядит она ярко. Но это платье с пламенеющими красными маками! Где она его откопала?
Мартин слегка поддел ее локтем.
— И не говори. Она ужасно гордится им, — сказал он.
Мисс Фараон интересовало всё: понятен ли им маршрут? Все ли здесь? Согласны ли они ехать за Мартином, у которого есть карта? Не забыла ли Шейла корзину? Кого не хватает? Мистера Фина?
Сидя в одиночестве в своем серебристо-сером Роллсе в начале колонны, Дерек Портман то и дело хватался за руль, поглядывая на часы. Десять минут десятого. Четверть.
Во второй машине, сверкающем желтом мини мисс Фараон, Мия Тавернер начала ныть.
— Тихо, не скули, — прошептала Шейла. — Скоро поедем. — Она в некоторой степени восхищалась платьем мисс Фараон, — говорили, что мода сороковых возвращается, — и хотела, чтобы у нее было что-то еще, кроме толстовки и рваных джинсов.
Третьим в ряду стоял практичный ветеран «ровер» Леонарда Латимера, в котором он и Джервейс Хайд за пять минут светской беседы успели понять, что говорить им не о чем. Дорога обещала быть долгой.
— Жара, — сказал Латимер. Его пальцы сыграли в «Видишь — церковь. Шпиль над ней...»{49} на рулевом колесе. — Но, кажется, будет дождь.
Мисс Фараон сунула голову в последнюю машину, где Мартин и Бренда хихикали над какой-то интимной остротой.
— Ну что, все готовы?
Мартин пихнул Бренду.
— А я что тебе говорил? Да, тетя Доротея, мы готовы. Корзина в багажнике, машина на ходу, и у нас все на мази. Запрыгивайте.
Она положила руку на дверную ручку, но помедлила.
— Жаль, мистер Фин так и не появился.
— Наверное, проспал. Вы могли бы с тем же успехом...
— Вот он.
Такси повернуло за угол и остановилось. Фин вышел, и Бренда чуть не подавилась от смеха.
На детективе-американце были белые брюки и туфли, пиджак с нашивкой и канотье. С полей шляпы к лацкану пиджака сбегал шнурок и исчезал под гигантской белой гвоздикой. Он заплатил таксисту и направился к ним, сопровождая каждый шаг выпадом зеленого зонтика.
— Простите за опоздание, — извинился он. — Я задержался, чтобы сделать фотокопию письма майора Стоукса. Для вас, мисс Фараон.
— Мистер Теккерей Фин, я рада познакомить вас с моим племянником Мартином Хьюзом и его невестой...
— Будущей, — поправил Мартин. Бренда хихикнула.
— Повторяю, его невестой, Брендой Латимер.
— Мы знакомы. Здравствуйте еще раз, мисс Латимер. Собираетесь понежиться на солнышке?
— Значит, вы частный детектив? — спросил Мартин. — Полагаю, моя внешность уже рассказала вам все обо мне?
Фин взглянул на него после того, как они обменялись рукопожатиями.
— Ну, вы не масон и не астматик, как вам для начала? Расшифровываю — вы не пожимали мне руку особым образом, и вы не задыхаетесь.
— Здорово. — После чего оба рассмеялись, и Фин продолжил: — Вы учились в хорошей школе, но не государственной —Аддлингтон Граммар, полагаю? Физический труд, но не каждый день, и крайне бережное отношение к деньгам.
Бренда ахнула, и Мартин снова расхохотался.
— Вы неподражаемы! «Физический труд, но не каждый день» — вы заметили у меня легкие мозоли, но как вы угадали со школой? Манера говорить?
— Нет, когда я посетил вашу тетю, я видел вашу фотографию в школьной форме.
— Вот оно что! И она сказала вам... я имею в виду, тетя сказала вам про деньги?
— Нет, но она упомянула, что вы удачливый подрядчик, однако ваш автомобиль не особенно впечатляет, равно как и ваша одежда. И судя по маленьким порезам на подбородке вам нравится выжимать из своей бритвы последние соки.
Мартин завыл от смеха, и мисс Фараон блеснула золотым зубом. Только Бренда выглядела смущенной.
— Залезайте, — предложила мисс Фараон. — Вы можете поехать с нами.
Фин посмотрел через вереницу машин.
— Уф, я думал, что могу поговорить с мистером Портманом.
— Чепуха. Я хочу услышать, как продвигается наше дело. Залезайте.
Наконец-то они тронулись с места. Машина Мартина медленно поехала вперед, остальные двинулись следом. Бренда опустила стекло и ее волосы затрепетали, поймав ветерок. «Может, еще покупаемся, — сказала она. — Если солнце выйдет».
Два детектива на задних сиденьях проигнорировали намек. Они углубились в письмо майора.
— Ничего другого я не ожидала, — резюмировала мисс Фараон. — Безумен, точно шляпник на чаепитии{50}.