Она устала и не в себе. Она также была в депрессии, потому что знала, что ей нужно еще как минимум два часа поработать над проектом контракта, который ей был назначен, прежде чем ее босс будет достаточно смягчен, чтобы не обвинять ее в том, что она уходит завтра. Это означало, что она ляжет спать не раньше полуночи и ей придется вставать в 5:30, чтобы вылететь в 7:20 в Лос-Анджелес, где она будет представлять своего брата и его группу перед судьей Крэнфордом в час дня. Часы.
И более чем вероятно проиграть , - настаивала на напоминании часть ее мозга. Вы напрасно надираете себе задницу .
Она вздохнула, делая глоток из своей одиннадцатой чашки кофе за день. Это была слишком удручающая мысль, чтобы обдумывать ее глубоко, но она едва могла с собой поделать. У нее не было опыта работы с музыкальными контрактами, и ей пришлось бы вступить в схватку с опытными юристами музыкальной индустрии, защищающими саму жизнь своих клиентов. А если и этого не было достаточно, то судья, который должен был выносить решение по делу, в лучшем случае был приятелем главного адвоката другой стороны, в худшем случае - владельцем замка, приклада и ствола другой стороны.
Чем больше она позволяла этому управлять своим вниманием, тем меньше выполнялась работа, за которую ей фактически платили, и тем дольше у нее оставалось время до сна, что означало меньшее количество сна, прежде чем она столкнется со своими врагами. Но она была ничем, если не предана своей работе, даже если это была работа, которую она делала бесплатно, и ее решимость оставалась сильной. Она пойдет туда завтра и сделает все возможное, и кто знает? Может, это было не так уж плохо, как она думала. Может быть, Крэнфорд не был коррумпирован и не знал разницы между хорошей музыкой и дрянной музыкой. Все возможно, не так ли?
Стук в дверь ее кабинета отвлек ее от этих мыслей. Дверь, как обычно, была открыта, и там, без пиджака и галстука, висевшего свободно, стоял Стив Маршалл, глава следственного отдела Стэндфорта и Брекмана. Стиву было сорок пять лет, и он работал заместителем шерифа округа Херитедж и следователем в прокуратуре округа Херитедж, прежде чем шесть лет назад его привлекли к частной практике. Он был опрятен, всегда ухожен, очень хорошо делал то, что делал, и больше всего любил Полину. Он также был очень женат - с детьми и всем остальным - фактор, который не мешал Полине бесстыдно флиртовать с ним, но мешал отношениям развиваться дальше. Конечно, это было решение Полины, а не Стива.
«Эй, красавица», - крикнул он. “Не возражаете, если я войду?”
«Конечно», - сказала она. «Я все равно не добьюсь большого прогресса. Что вы все еще здесь делаете?» В отличие от большинства молодых юристов, которых можно было найти за их столами в любое время дня и ночи, Стив обычно строго придерживался девяти до пяти.
«Я ждал, пока офис опустеет достаточно, чтобы мы могли подкрасться к офису Брекмана и устроить горячую половую связь на его столе».
Она улыбнулась. «Мне нравится, как ты думаешь. Почему бы тебе не подбежать и не начать без меня? Я встану в мгновение ока».
«Аааа, как ты меня отвергаешь», - сказал он, делая несколько шагов в ее кабинет. «Когда-нибудь ты пожалеешь».
“Буду ли я?”
«Ты будешь. На самом деле, когда-нибудь, возможно, наступит сегодня, когда я расскажу тебе, почему я действительно задержался допоздна».
“Ой?”
«Я проделал некоторую дополнительную работу по тому маленькому делу, которое вы поручили мне проверить для вашего брата. Дело судьи Крэнфорда».
Она была удивлена. «Ты остался на четыре дополнительных часа, чтобы кое-что обсудить для меня?» спросила она.
Он пожал плечами. «Мой настоящий рабочий день сегодня был занят реальным корпоративным бизнесом - странно, но это правда - и я очень не хочу оставлять нити висящими на чем-либо, даже если я делал это под столом. Вся эта работа с этикой».