« И ты хочешь залезть мне в штаны», - сказала она небрежно.
«Ну … да, это тоже есть». Он широко ухмыльнулся. «И то, что я обнаружил сегодня вечером своим хитрым, закулисным способом, может привести меня туда».
“Что вы обнаружили?” - заинтригованно спросила она, уловив немного его энтузиазма.
Он сказал ей. Она не пустила его в штаны - тем более, что на ней было платье - но поцеловала его прямо в губы.
Заседание было проведено с опозданием на пятнадцать минут в почти пустом зале суда. Судья Крэнфорд, красивый мужчина с аккуратно уложенными волосами цвета соли и перца, великолепный в своем черном халате, сидел на высокой трибуне и объявил, что слушание продолжается. Судебный репортер сидела перед своей машиной прямо перед ним. В углу стоял заместитель шерифа Лос-Анджелеса, исполнявший обязанности судебного пристава. За столом ответчика сидели Джейк, Мэтт и Билл, все они были одеты в свои лучшие костюмы. Полин сидела между Джейком и Биллом, одетая в консервативное деловое платье, ее темные волосы были туго связаны в пучок. За столом истца сидели четыре адвоката в костюмах, в том числе Эрик Фроули. Никто из тех, кто действительно работал с National Records, не присутствовал.
«Насколько я понимаю, - сказал судья Крэнфорд, - National Records подала иск против музыкальной группы Intemperance по обвинению в нарушении контракта. Это правильно, адвокат?»
«Да, ваша честь», - ответил Фроули.
«И, кроме того, - продолжил его честь, - так как этому иску потребуется некоторое время, чтобы пройти через систему, и поскольку National Records считает, что невоздержание ведет к явному и преднамеренному замедлению работы в нарушение их контракта, вы просили об этом». услышав, что я мог бы издать постановление суда, требующее от группы прекратить и воздержаться от этого незаконного действия и предпринять добросовестные усилия для создания приемлемой музыки “.
«Верно, ваша честь, - согласился Фроули. «Мы покажем, что группа в настоящее время намеренно грубо нарушает контракт и не действовала добросовестно, как от них требовалось, когда они производили и отправляли демо-запись музыки в National Records».
«Хорошо, - сказал Крэнфорд. “Достаточно хорошо.” Он посмотрел на стол подсудимого. “Добро пожаловать в мой зал суда, джентльмены. Надеюсь, вы не сочтете это неуместным, если я скажу вам, что мне понравилась музыка, которую вы записали до сих пор, и я искренне надеюсь, что смогу облегчить этот спор, чтобы вы могли продолжать создавать такую ??прекрасную музыку. в будущем.”
«Спасибо, ваша честь, - сказал Джейк, - но на самом деле нет никаких споров, в которых можно было бы выступить посредником».
Крэнфорд слегка нахмурился, но ничего не сказал. Он посмотрел на Полину. «Мисс Кингсли, позвольте мне воспользоваться этой возможностью, чтобы поприветствовать вас в Лос-Анджелесе. Всегда приятно видеть свежие, молодые лица в моем зале суда».
«Спасибо, ваша честь», - ответила она.
“Какие-нибудь вступительные замечания, прежде чем мы начнем?”
«Да, ваша честь», - сказала Полина. «Боюсь, я должен уважительно потребовать, чтобы вы отказались от участия в этом деле на основании конфликта интересов».
Ее слова за столом истца подняли некоторый шум, но сам Крэнфорд лишь моргнул. “Конфликт интересов?” он спросил. «Это довольно серьезное обвинение, мисс Кингсли. Возможно, вы объяснитесь?»
«Конечно», - сказала она. «У меня есть информация, что у вас есть финансовые интересы в National Records Corporation, в частности, что вы владеете более чем одной тысячей акций National Records».
И снова Крэнфорд лишь моргнул. «А где, - спросил он, - вы могли получить такую ??информацию?»
“Мой источник предпочитает оставаться анонимным”, - сказала ему Полина. «Фактически, он откажется свидетельствовать об этом знании».
«Это смешно, - сказал Фроули. «Она любитель, пытающийся предъявить требования, основанные на непроверяемых слухах».
«Верно, - сказала Полина. «В данный момент я не могу представить ни одного документа, чтобы подтвердить свое обвинение. Но мы ведь не говорим здесь о допустимости доказательств, не так ли? Я просто заявляю о проблеме, которая была доведена до моего сведения. Если это беспокойство безосновательно чем я не возражаю против того, чтобы судья Крэнфорд оставался ответственным за это дело. Но если это правда, то я бы совершенно правильно попросил, чтобы Его Честь отводил самоотвод, как того требует закон “.
Крэнфорд улыбнулся и с невозмутимым видом сказал: «Насколько мне известно, я не владею акциями National Records и не имею финансовых интересов в National Records».
Джейк видел, как Мэтт напрягся, знал, что он вот-вот закричит: «Ты гребаный лживый кусок дерьма!» или что-то столь же презренное. Он положил руку Мэтту на запястье и крепко сжал его. Мэтт промолчал.