Выбрать главу

Я был бы счастлив, если бы и дальше оставался таким. Несуществующим.

Рыдание вырвалось из моей груди. Я не мог плакать. Я не мог позволить ему думать, что он победил или что мне не всё равно.

– Где мама? – спрашиваю я.

Он не ответил, повернувшись я к моей двери. Но прежде чем захлопнуть её, он повернулся ко мне, держа руку на дверной ручке.

– Она в больнице. Считай, что тебе повезло. Я устал держать её в узде.

Меня охватила паника.

– Ты причинил маме боль?

Он сплюнул на пол перед собой.

– С ней всё в порядке, но эти ступеньки действительно могут испортить человеку жизнь. Ей нужно быть осторожнее. Даже не думай о том, чтобы попытаться уснуть на диване, потому что именно там я буду находиться сегодня ночью и слушать тебя.

– Почему? – спросил я как раз перед тем, как захлопнулась дверь.

Я хотел, чтобы он оставил меня в покое, но больше всего я хотел, чтобы он просто сказал мне почему. Почему он всегда так чертовски злится на меня?

Он вернулся в комнату и сильно схватил меня за волосы, практически вырвав их с корнем. Я зажмурился, когда он приблизился к моему лицу. Я не хотел смотреть на него. Он был дьяволом.

– Открой глаза, пока я не отрезал тебе веки!

Он мог бы сделать это, поэтому я послушался.

И когда он, наконец, встретился со мной взглядом, его губы, посиневшие от слишком большого количества алкоголя, скривились в усмешке.

– Потому что ты бесполезный. Ты должен быть единственным, не так ли? Ты забрал всё у своего близнеца.

Он с глухим стуком опустил мою голову на пол, и я лежал неподвижно, надеясь, что он не вернется. Пытался понять, что болит больше всего — ребра, голова или правая нога, когда невыносимая боль отдалась в пальцах.

Но ничто из этого не могло заглушить боль от потери моего брата или чувство вины, терзавшее меня за то, что я единственный, кто выжил.

Как бы сильно я ни ненавидел папу, он был прав. Я не заслуживал быть здесь.

Даже спать на этом чертовом полу.

ГЛАВА 11

МИЯ

Проснуться и обнаружить Джесси Каллагана, спящего на полу моей спальни, совсем не так я представляла себе своё воскресное утро. Отопление здесь никудышное. В конце концов, мне удалось достать свой халат, чтобы он использовал его как импровизированное одеяло.

Казалось, что наш разговор и вопросы, которые я ему задавала, отошли на второй план, и в его голове словно щелкнул выключатель, он замкнулся, а я не осмеливалась настаивать дальше, опасаясь, что он отключится полностью.

Я знаю, что он здесь. Я слышу его тихое дыхание. Часть меня хочет слезть с кровати и присоединиться к нему. Часть меня хочет прижаться к нему под халатом.

Я думаю о том, как бы он поступил, если бы я решилась на это. Прижался бы он в ответ или выбежал из комнаты?

– Мия? – шепчет он. – Ты не спишь?

– Ага.

Я наклоняюсь, чтобы посмотреть на него, и его глаза вновь ясны.

– Который час? – спрашивает он, зевая.

Я тянусь за своим телефоном и включаю экран.

Господи.

– Сейчас только шесть утра, у тебя сегодня есть тренировка?

Он качает головой, уставившись в потолок.

– Нет. Сегодня выходной, – когда он поворачивается ко мне лицом, на его губах появляется милая улыбка. – День без правил.

Я знаю, что такое день без правил; игроки постоянно говорили об этом, когда я работала на своего отца. Двадцать четыре часа, когда они могут не обращать внимания на свой рацион и баловать себя.

– Блинчики?

Он кладет сцепленные руки под голову на единственную подушку, которую я смогла найти, и поворачивается ко мне лицом. Несмотря на то, что мы лежим порознь, моё тело горит, как будто мы совсем рядом, и я ничего не могу с этим поделать, фантазируя о том, каково это – провести ночь с Джесси Каллаганом.

Интересно, сколько женщин испытали это удовольствие.

– Блинчики – это просто замечательно, – воркует он.

Мы лежим, уставившись друг на друга, возможно, слишком долго.

Он думает о том, чтобы лечь рядом со мной?

Я отвлекаюсь от собственных мыслей, когда сажусь, и Джесси делает то же самое, напряжение между нами усиливается.

– Как тебе спалось? – небрежно спрашиваю я.

– Вообще-то, не так уж плохо, – он проводит рукой по своим растрепанным волосам.

И вот тогда я вижу их.

С этого ракурса мне виден вырез его футболки, и черные татуировки, покрывающие его грудь, невозможно не заметить. Интересно, как я раньше их не замечала. Как давно они у него?

– Я...я не знала, что у тебя есть татуировки. Они красивые.

Его дискомфорт от моего заявления очевиден, когда он встает и подходит, чтобы взять свою рубашку, без сомнения, чтобы как следует прикрыться.

Я никогда не ожидала, что моё замечание вызовет такую бурную реакцию, но очевидно, что его татуировки имеют большое значение, и я хочу узнать больше. Я понятия не имею, кто мы друг для друга, но именно он пришел ко мне прошлой ночью, и это должно что-то значить.

– Да, я сделал их некоторое время назад, – он натягивает рубашку и начинает торопливо застегивать пуговицы, двигаясь сверху вниз.

– Что они означают, Джесси? – спрашиваю я, автоматически подтягивая колени к подбородку и продолжая наблюдать, как он одевается.

– Ты задаешь слишком много вопросов.

– А ты знаешь, как избегать ответов, – парирую я, хватая резинку для волос с прикроватной тумбочки и собирая волосы в неряшливый пучок. – Я думала, что это обычный вопрос.

Закончив застегивать пуговицы, он опускает руки по швам и подходит ко мне, сидящей на кровати.

Его взгляд скользит по мне, пока не останавливается на изображении Дарта Вейдера на моей футболке, и он поджимает губы, явно пытаясь сдержать смех.

– Не отвлекайся на Дарта, – ругаюсь я.

Он спал в штанах, которые сейчас помялись, но каким-то образом всё ещё идеально облегали его крупные бедра. Схватив свои носки с края моей кровати, он садится рядом со мной и начинает их натягивать.

Я молчу. Я хочу, чтобы он первым начал разговор. Расскажет мне что-то о его прошлом, что, как я знаю, связано с рисунками, покрывающими его грудь. Но я знаю, что это будет нелегко, поскольку сейчас он трезв и борется со мной изо всех сил.