Выбрать главу

Мужчина задумался и наконец сказал:

— Я не буду притворяться, что очень рад этому браку, я бы предпочел зятя-католика. Думаю, Ларри чувствует себя так же. Кроме того, Хэнк развлекается с девушками в городе.

— Например?

— Герта Пэйдж из банка. Не удивлюсь, если он сбежал с ней.

Увидев спускающуюся к нам Милли, я резко сменил тему:

— Подержите лодыжку в горячей воде.

Я повернулся к Милли. Судя по ее виду, она немного успокоилась, но по-прежнему была очень бледной.

— Есть новости? — спросила она.

— Пока ничего, но я уверен, что скоро он появится. Была ли у него привычка разыгрывать окружающих?

— Иногда Хэнк любил подурачить людей, например с сестричками. Вы это имели в виду?

— Честно говоря, я и сам не знаю, — признался я.

Гостеприимная семья пригласила меня пообедать с ними, и после трапезы я отправился в город. Шериф с помощниками до сих пор находились на крытом мосту, и, видя, что они ни на йоту не приблизились к разгадке тайны, я не остановился. Мне хотелось попасть в банк до закрытия.

Герта Пэйдж была темноглазой блондинкой из такого рода девушек, которые никогда не будут счастливы в маленьком городке Новой Англии. Она отвечала на мои вопросы насчет Хэнка с угрюмым недоверием, которое, возможно, испытывала ко всем людям.

— Вы знаете, где он находится?

— Откуда мне это знать?

— Вы планировали бежать с ним до его свадьбы?

— Эй, я побегу с ним? Послушай, док. Если Милли О'Брайан так сильно хочет его, то пусть берет. Так и передай ей. И хватит, у меня нет времени.

Банк закрывался, и она вернулась к подсчету наличных в своем ящике. Я поверил Герте. Она никуда ни с кем не собиралась бежать. Такого рода девушки не могут быть привязаны к одному мужчине. Боковым зрением я видел, что Робертс, менеджер банка, смотрит на нас, и задавался вопросом, почему он держит ее у себя. По-моему, она не совсем подходила для такого рода работы.

Выходя из банка, я увидел шерифа Ленса у входа в универсальный магазин.

— Что нового, шериф?

— Я сдаюсь, док. Где бы не находился сейчас Хэнк, он не может быть на мосту. Но он не мог и выехать с него.

Мы зашли в магазин. Это было очень уютное место с большими головками сыра, ведрами муки, банками с ирисками. Владельца звали Макс. Его колли всегда была рядом с ним и сейчас спала на полу возле пузатой печи.

Макс обошел кассовый аппарат и присоединился к нам.

— Все говорят об исчезновении молодого Хэнка. Что вы думаете об этом?

— Не знаю, — признался я.

― Может, прилетел самолет и поднял его вместе с повозкой?

— Я ехал сразу за ним. Не было там никакого самолета. — Выглянув в окно, я увидел Герту Пэйдж, покидающую банк вместе с менеджером, — я слышал, что Хэнк был близок с Гертой. Это так?

Макс почесал трехдневную щетину на подбородке и засмеялся:

— В нашем городе все дружны с Гертой, включая Робертса, с которым она вышла сейчас с банка. Это ничего не значит.

— Я тоже так думаю. Вопрос в другом. Что это значит для отца и брата Милли?

Шериф Ленс и я вышли из магазина вместе. Он пообещал держать меня в курсе, и я пошел в свой офис. Эйприл сгорала от любопытства:

— Доктор Сэм! Телефон раскалился от звонков. Вы теперь самый популярный человек в городе. Никто не поверит, что вы не видели там чего-то необычного.

— Я не видел там ничего особенного.

Эйприл была полная веселая женщина лет тридцати, и я никогда не жалел, что нанял ее в первый же день моего приезда в городе.

— Они все думают, что вы самый умный. И только вы сможете разгадать эту загадку.

С тяжелым вздохом я начал снимать мокрые сапоги:

— Я обычный сельский доктор. Почему они так думают?

— Скорее всего, потому, что вы первый врач в городе, который водит автомобиль Pierce-Arrow.

У меня мелькнула мысль обидеться, но женщина рассмеялась, и вслед за ней рассмеялся я. В приемной меня ждало несколько пациентов, и я начал прием. Ничто не должно было отвлекать меня от основных обязанностей. К вечеру значительно потеплело. Температура колебалась около 40С, и начал накрапывать легкий дождь.

— Тепло. Снег может растаять, — сказала Эйприл, когда я уходил. — Может, это раскроет тайну исчезновения Хэнка?

Я молча кивнул, хотя мало верил в счастливый исход. Хэнк Бринглоу ушел далеко, и тающий снег его не вернет.

Резкий звонок разбудил меня в четыре часа утра следующего дня.

— Это шериф Ленс, док. Извините, что разбудил вас, но есть плохие новости.