— Что я здесь буду? — переспросил Майлс, сопроводив вопрос картинно-скромной улыбкой. — Я, между прочим, тут гвоздь программы: читаю ведущий доклад.
Похоже, с таким же успехом он мог бы сообщить этой женщине, что работает администратором ночной смены в каком-нибудь «Бургер-Кинге». Выслушав его и пожав плечами, Мэрилин лишь коротко заметила:
— Очень рада за вас.
— «Кому должно принадлежать имущество после развода? Некоторые аспекты взятия супруга за задницу и методические рекомендации по надиранию вышеупомянутой задницы», — гордо произнес он.
— Прошу прощения? — сказала Мэрилин с таким выражением лица, словно вот-вот собиралась нажать кнопку тревоги и вызвать охрану.
— Это моя речь, — поспешил успокоить ее Майлс. — Я просто цитирую тезисы.
Бросив взгляд на табло с загорающимися цифрами, Мэрилин заметила:
— Уверена, что она соберет полный зал, и здание просто не выдержит оваций, которые будут сопровождать каждый пункт вашего выступления.
Майлс только отмахнулся.
— Может быть, вы и правы, но это не моя заслуга. Просто публика здесь благодарная. Они искренне считают меня специалистом в этом вопросе. Вот вы — другое дело. Пожалуй, вы единственный человек, которому я вряд ли смогу сообщить что-нибудь новое по этой теме.
— Ну-ну.
Ответ Мэрилин был столь краток, что на несколько секунд повисла неловкая пауза.
Майлс воспользовался ею, чтобы сменить тему и перейти к более практическим вопросам:
— Поправьте меня, если я не прав, но раз уж чернила на вашем свидетельстве о разводе уже высохли, то не пора ли нам осуществить одно давно задуманное мероприятие?
Мэрилин сделала вид, что смущена и не понимает намеков Майлса.
— Простите, вы о чем?..
— В день свадьбы вы пообещали, что поужинаете со мной, как только вновь станете свободной.
Лицо Мэрилин озарила игривая улыбка. У Майлса уже была возможность убедиться в том, что ничего хорошего она не предвещает.
— Я сказала, что не смогу ответить на ваше предложение до тех пор, пока я не свободна, — уточнила она, — но это вовсе не означает, что я должна принять его, как только стала свободна.
Майлс в который раз убедился, что в логичности мышления этой женщине не откажешь.
Разведя руками, он примирительно сообщил:
— Возразить нечего. Ваши доводы предельно убедительны. И все же позвольте мне вновь, уже в изменившихся обстоятельствах, сделать вам все то же предложение… — Говоря это, Майлс положил руку на холку борзой и потрепал ее за ухом. — Для меня было бы огромной честью и удовольствием, если бы вы согласились в удобное для вас время… Ой-ей!
Собеседники непроизвольно посмотрели вниз и обнаружили, что ладонь Майлса находится между крепкими челюстями задумчиво глядящего в стену лифта афганца.
— Говард, фу! — преувеличенно манерно подала команду Мэрилин. — Плохой мальчик!
Пес все так же задумчиво разжал челюсти и выплюнул руку жертвы. Майлс подумал, уж не принимает ли тот антидепрессант.
— Впечатляет, — пробормотал он, потирая руку, на которой совершенно четко отпечатались следы от десяти острых зубов. — Назвали его по имени вашего бывшего?
Мэрилин пожала плечами:
— Такая уж я сентиментальная. Мелодичный сигнал возвестил о прибытии лифта на нужный этаж.
Лицо Мэрилин чуть смягчилось, и, выходя в холл, она небрежно заметила.
— По правде говоря, на сегодня у меня не было каких-то особых планов. Думаю, что легкий ужин мне не повредит.
Майлс расплылся в улыбке.
— У Франко в восемь.
Улыбка так и осталась на его лице, когда двери лифта закрылись.
Мэрилин тоже позволила себе загадочную улыбку, но уже лишь только для себя. Фаза номер два ее заранее намеченного плана началась…
Мэрилин, конечно, ощущала на себе восхищенные взгляды посетителей, отрывавшихся от своих автоматов, когда она пересекала казино, направляясь на встречу с Майлсом. Но сейчас ей было не до кокетства. Она приняла его предложение и теперь, идя в ресторан, продумывала все детали спектакля, который ей предстояло разыграть. Как же давно она ждала этого вечера!
Постоянный шум в зале казино, состоявший из клацанья и лязга игровых автоматов, электрического жужжанья, радостных криков победителей и огорченных возгласов тех, кто проиграл, — все это словно не существовало для нее сейчас. Собираясь на столь важное дело, она, как опытный разведчик, продумала все, даже каждую деталь своего туалета. Одета она была со вкусом, соблазнительно, даже чуть провокационно, хотя назвать этот наряд легкомысленным было нельзя. Слишком серьезное мероприятие предстояло ей нынче вечером.