Выбрать главу

— Вот! — неряха поднялся, указывая на гостя. — Мистер Стабборн точно бы не стал приходить понапрасну!
— Пф, нашёл кого привести в пример! — девушка приняла нормальную позу и села на парящий обруч, оценивающе созерцая вошедшего.
   Чарли Стабборн — достаточно молодой детектив. Скоро ему стукнет тридцать один. По внешности приятный парень, имеющий спортивное телосложение. Темно-каштановые волосы всегда уложены назад. Лицо квадратной формы с округлыми скулами, густые брови застыли с немного нахмуренным выражением. Прямой нос с небольшим закруглением на кончике. Губы, нижняя часть которых была больше верхней раза в два, и возвыщающиеся над ними усы в форме карандаш с лёгкой щетиной по бокам. На лбу появилась небольшая морщинка, потому что в его работе постоянно нужно думать. На удивление, природа одарила детектива голубыми, как канадские озёра глазами.
   Артисты пронзали взглядами, но Чарли их не замечал. Он прошёл на арену, и опустил руку на плечо юноше, отряхивавшемуся от песка. Тот подскочил от неожиданности.  
— Филлип?
— Мистер Стабборн… — растерялся он. — Карл… Вы знаете, где он?
— Пропажу брата я и пришёл выяснить, однако, похоже, он тут не появлялся?
— Вы правы. Я начинаю волноваться. Кажется, кто-то говорил, что он скоро придёт?! — крикнул собеседник, устремив строгий взгляд на гимнастку.
— Ох, Филлип, — засмеялась она. — Ты такой милый, когда сердишься.
   Молодой человек отвернулся, деловито скрестив руки и насупившись. Коллеги залились смехом вслед за девушкой. Детектив тоже невольно улыбнулся.

   Огромная чёлка юноши сползла на правый глаз, что свидетельствовало о некоторой закрытости. Так оно и есть. Иногда Филлип такой неряшливый, больно смотреть. Оступится, уронит все бумаги и собирает их минут пять, по сто раз извиняясь. Случись что — важный приезд или встреча, всегда начинает нервничать заранее.
   Филлип среднего роста. Ещё совсем юный — только двадцать пять лет, а кожа уже бледная от частых стрессов. В цирке постоянно носит белую блузку и тёмно-синий комбинезон с лямками. Шляпа-цилиндр, всё, как полагается законам цирка. Лицо круглое, что делало его больше похожим на маленького мальчика с большими глазами. Тонкие брови легко подстраиваются под любую гримасу. Пухлые щёки и едва выгнутый небольшой нос — достаточно странное сочетание, зато в Филлипе оно смотрелось гармонично. Маленькие тонкие губы завершали образ молодого человека.
— Мистер Стабборн, позвольте с вами поговорить, — партнёр отвёл детектива в сторону, пристально следя за парящей девушкой.
— Я слушаю.
— Знаете, тут такое дело…
   Собеседник вскинул бровь.
— Скоро должен приехать мастер фокусов и иллюзий Джеймс Мэджикан, но Карла нет и…
— Ты хочешь, чтобы я его заменил?! — удивился Чарли. — У него опасный и сложный номер, если меня попросят его сделать, я облажаюсь!
— Вы читаете мои мысли, — невинно улыбнулся молодой человек.
— Филлип, проблема не только в номере Карла, а ещё и в том, что я НИЧЕГО не знаю о цирке!
— Чаще брата навещать надо, — прошла мимо гимнастка, деловито поправив чёрный волнистый парик.
— Верно, — вздохнул Чарли, забыв, когда в последний раз проводил время с ним. — А то с этой работой…
   В голове мелькнула мысль: девушка самоудовлетворяется насмешками и «питается» ими. Никогда он ещё не сталкивался с такими людьми, хотя много слышал о подобных типажах, когда изучал психологию… От раздумий отвлёк неожиданный гул на улице.
— Что за шум? — спросил детектив.
— Зрители толпятся, скоро начало шоу, — пояснил Филлип.
— Совсем не знаете расписание спектаклей, мистер Стапборн. Как можно так относиться к брату?
— Да уж… она невыносима, — нагнувшись к партнёру директора цирка, шепнул Чарли.
— Согласен. Зато прямым текстом выделяет твои недостатки, — вздохнул молодой человек, нацепив цилиндр.
— И выставляет их на посмешище!..
— Увы. Кстати, оставайтесь, как раз глянете шоу, — предложил Филлип.
— Работа, конечно, не ждёт, однако рискнуть можно. Тем более, может, я стану директором…
— Вы уже решили?! — юноша озарился радостью.
— Я ещё думаю. Пожалуй, останусь и посмотрю представление, — согласился собеседник. — Это пойдёт мне на пользу.
— А по поводу незнаний о жизни цирка, обращайтесь, я введу в курс дела.
   Акробаты, гимнасты, иллюзионисты, дрессировщики. По команде Филлипа артисты собрались за сценой и стали суетиться там. Из-за зрительских трибун выехали машины с попкорном и сладкой ватой. Неподалёку от кулис расположилась сувенирная продукция. Работники, весело пританцовывая, подготавливали сцену, машины и лавку. Сразу видно, труд здесь для них – одно удовольствие.