Глава 1
Стюардесса улыбается, провожая меня к выходу. Я машинально улыбаюсь в ответ, но мысли уже далеко, впереди, в незнакомой стране, где меня ждет новый вызов. В голове прокручиваются детали предстоящей встречи, имена, цифры, возможные сценарии. Это как шахматная партия, где я должна просчитать каждый ход, чтобы привести свою компанию к победе.
Выхожу из аэропорта, вдыхаю незнакомый воздух. Встречающий водитель приветливо улыбается и распахивает дверь машины. Я опускаюсь в мягкое кожаное кресло и закрываю глаза. Несколько минут тишины, чтобы собраться с мыслями и настроиться на предстоящую работу.
Отель, как всегда, безупречен. Быстро распаковываю вещи, принимаю душ и отправляюсь на встречу. Первый контакт – самый важный. Нужно произвести хорошее впечатление, показать компетентность и заинтересованность. В глазах собеседника я должна увидеть уверенность и готовность к сотрудничеству.
Вечер заканчивается ужином в ресторане с видом на город. Легкая беседа, обмен любезностями, но за каждым словом скрывается тщательный анализ и оценка. Я – наблюдатель, я – аналитик, я – стратег. Моя задача – увидеть то, что скрыто, почувствовать подвох и предотвратить возможные риски.
Возвращаюсь в отель поздно. Перед сном просматриваю заметки, делаю выводы и планирую следующий день. Завтра будет новый раунд переговоров, новые встречи и новые возможности. И я должна быть готова ко всему. Ведь от меня зависит успех крупной сделки, а значит – будущее моей компании.
Еще одна сделка , очень крупная и я надеюсь отдохнуть.
Глава 2
Я опустилась в кресло самолета. У моей работы, безусловно, есть свои привилегии, вроде перелетов бизнес-классом. В этот раз моим попутчиком оказался брюнет, лет на десять, а то и двадцать старше. Холеный, с лоском прожитых лет на лице – типаж, который безошибочно считывался как сердцеед. Сама не заметила, как мой взгляд скользнул по его чертам, он же, в свою очередь, окинул меня оценивающим взглядом. Встретившись глазами, я почувствовала легкую неловкость, и, не придумав ничего более остроумного, выпалила:
– Извините, вы не могли бы меня пропустить?
Он, казалось, тоже немного растерялся. Хотя места для прохода было предостаточно, он поднялся, учтиво произнеся:
– Да, конечно, пожалуйста.
Я встала и нарочито медленно направилась в туалетную кабинку. Щеки предательски горели от смущения. Ну и выдала же я! Хотя, что скрывать, он тоже не сводил глаз. "Всё, успокоиться и вернуться обратно", – приказала я себе, и, приведя мысли в порядок, вернулась на свое место. Незнакомца и след простыл. Интересно, куда он подевался? Может, решил сбежать от этой странной попутчицы? Эта мысль вызвала легкую усмешку. Я, улыбаясь, погрузилась в музыку, как вдруг снова ощутила на себе чей-то взгляд. Это был он.
Глава 3
Весь полет меня преследовало неловкое ощущение: мы с соседом то и дело ловили мимолетные взгляды друг друга. Это было необъяснимо. Я легко нахожу общий язык с разными людьми, но в его присутствии словно теряла дар речи. Он, кажется, испытывал нечто похожее – ни единого вопроса, хотя я чувствовала на себе его взгляд. Странное наваждение.
Когда самолет пошел на посадку, мы пристегнулись, и наши руки случайно встретились на подлокотнике. Целых три минуты мы смотрели друг другу в глаза, не в силах отвести взгляд. Потом я, улыбнувшись, убрала руку, и он повторил мой жест.
В момент касания меня словно пронзило разрядом, приятная волна пробежала по телу. Что же это за человек такой, что вызывает во мне такую реакцию? Эти вопросы не давали покоя, пока я не вышла из самолета, решив, что все это нужно просто забыть. Незнакомец, сумевший погрузить меня в столь глубокое раздумье. Скорее всего, мы больше не встретимся, хотя… вдруг он здесь надолго, и наши пути пересекутся? О чем я только думаю!
Я прошла контроль и отправилась в гостиницу. Перелет был коротким, но я чувствовала усталость. Отправив сообщение о том, что добралась до места, я легла спать. Завтра встреча с новым компаньоном, нужно быть в форме.
— Доброй ночи, — прошептала я себе и погрузилась в сон.
Глава 4