Выбрать главу

Попугай нахохлился и щёлкнул языком.

— Напрасно наговариваешь на Жакуя, — заступился за птицу Ван дер Меер. — Якоу лучшие имитаторы из всех птиц. Умеют с точностью повторять не только слова и короткие предложения, но и напевать мелодии. Кроме того, попугаи способны повторить мяуканье кошки, скрип пола, смех, — улыбнулся пернатому.

В подтверждение его слов жако встряхнулся на спинке стула, вытянулся и пронзительно по-детски взвизгнул.

Ника поморщилась, а Кэптен кивком указал на птицу и с улыбкой сказал:

— Жакуй возмущён твоим отзывом о нём. Верно, Жакуй?

Девушка нахмурилась:

— Откуда ты знаешь?

— Вижу. Некоторое время приходилось общаться с какоту.

«Какаду», — тотчас перевела Ника, внимательно слушая Ван дер Меера.

— Якоу значительно спокойнее и дружелюбнее какоту, — говорил тот. — Прозвучит странно, но они понимают нас и вполне осознанно с нами разговаривают.

Ника не ответила, слушая неторопливый, бархатный, обволакивающий сознание голос компаньона. После трапезы следует поговорить с мужчиной о заказе подоконников и двух досок-холстов для задуманных картин. А вот где раздобыть денег на личные карманные расходы, она не знала. После того, как отдаст госпоже Маргрит долг Хенни, у неё останется два гульдена.

— Чем его кормить? — спросила Хенни, снимая с крюка в камине закипевший чайник.

Кэптен ответил с видимой охотой:

— Всевозможными орехами, семенами подсолнечника, тыквенными семечками. Давать немного сухофруктов, морковь, фрукты, проросшие зёрна, сыр, творог, чуть-чуть мяса. Кроме того, ему следует регулярно предлагать веточки плодового дерева. Прежний хозяин упомянул, что Жакуй любит грецкие орехи и ему нравится клевать початки кукурузы.

— Я тоже люблю грецкие орехи, — сказала Хенни, разгребая угли, подготавливая две жаровни для согревания постели.

Госпожа Маргрит задумчиво поглядывала то на гостя, то на дочь.

— Роскошное меню для экзотической птички, — иронично заметила Ника.

— Если не хочешь Жакуя, то я его унесу, — удручённо пожал плечом Кэптен.

— Вернёшь хозяину? — подозрительно щурясь, уточнила девушка.

— Возвращать его нельзя.

— Обижают?

— Подарю кому-нибудь, — ушёл от ответа Ван дер Меер.

— Я заберу его себе, — вмешалась госпожа Маргрит, собирая со стола посуду. — Позволишь, Адриан? Уж кому в этом доме недостаёт приятного общения, так это мне. Мы с тобой поладим, — подошла она к птице, заглядывая в её немигающие глаза. Перевела взор на медовик: — Хенни, чай настоялся?

Служанка поставила чашки, передвинула на середину стола слоёный пряник, полюбовалась им и взялась за нож. Горделиво сообщила Ван дер Мееру:

— Госпожа Руз приготовили. Самолично.

— Тот самый обещанный медовик, — поддакнула Ника.

Жако щёлкнул языком. Завладев вниманием присутствующих, с превосходством осмотрел одного за другим. Остановив глаза на госпоже Маргрит, сухим металлическим голосом громко заявил:

— Жакуй хочет пить, — встопорщив перья на шее, издал булькающий звук. — Женщина, налей мне пива. Пинту. Шевелись.

* * *

От неожиданности у мамы выпала ложечка из пальцев:

— Это он мне сказал?

— Вау, — восхищённо прошептала Ника, глядя на птицу во все глаза.

Ван дер Меер улыбнулся:

— Меня не обманули. Жакуй говорит.

Хенни торопливо перекрестилась:

— Я слышала о говорящих попугаях, но голос у него… — перекрестилась повторно. — Услышишь в ночи — Господу душу отдашь.

Жакуй повернулся к служанке, подёргал цепочку на ноге и басовито, очевидно, копируя голос прежнего хозяина, прокричал:

— Бестолочь!.. Фьюи-ить! — залился сигнальным свистком. — Свистать всех наверх!

Ника рассмеялась:

— Мелкий сквернослов! Кэптен, ты подарил мне ужасного собеседника. Его бывший владелец явно не из благородных морских офицеров.

— Перевоспитаете, — улыбнулся тот.

— Дохлый номер, — хмыкнула Ника. — Его легче съесть, чем перевоспитать.

— Гарпун тебе в глотку! — тут же отреагировал попугай.

В одно мгновение он взмахнул крыльями и, звеня волочившейся по столу тонкой цепочкой, перелетел к тарелке мамы с медовиком.

Госпожа Маргрит в испуге отпрянула, а Ника хлопнула в ладоши:

— Кыш, гаргулья!

— Лови его, — бросилась Хенни к птице, хватая того за цепочку.

— Не пугай его, бестолочь! — выкрикнула госпожа Маргрит.

Жакуй оказался не из пугливых. Он повернул голову к служанке и угрожающе щёлкнул языком.