Марселу Барони ждал Элеонор с весьма мрачным выражением лица. Но может быть, он был так мрачен, потому что жить не мог без своей возлюбленной?
Вошла Элеонор, и Марселу стал другим человеком. Просто удивительно, как легко менялся сеньор Барони.
– Я поеду с тобой в Венецию, – сказала Элеонор.
– Я счастлив, – ответил ей Марселу и крепко обнял ее. Губы их слились в страстном поцелуе, но легкое покашливание помешало ему быть бесконечным. Элеонор повернула голову и увидела Элизеу, который деликатно рассматривал развешанные у входа картины.
– Очень рад, очень рад, – проговорил Марселу, выпуская из объятий Элеонор и двигаясь навстречу молодому художнику. – Вы что-нибудь мне уже принесли?
– К сожалению, пока нет, – потупился молодой человек. – Я никак не могу приступить к выполнению полученных заказов. Дело пока ограничивается набросками, графикой...
– Но меня и графика интересует. – Барони облизнулся как кот, готовый проглотить мышку. – Я с удовольствием познакомлюсь и с вашей графикой. С вашего позволения, я в ближайшее время загляну к вам в мастерскую и мы потолкуем. Я ведь скоро уезжаю в Европу, так что, если столкуемся, могу прихватить с собой кое-какие работы.
Элеонор смотрела на Элизеу с приязнью и без малейшего смущения. Может, в душе ее что-то еще и трепетало, но она твердой рукой опустила завесу над прошлым и смотрела только в будущее, которое виделось ей лучезарным.
– Ждите гостя в самом ближайшем будущем, – любезно проговорил Барони, прощаясь с польщенным приемом Элизеу. – Я уверен, что наша встреча взаимовыгодна.
Как только дверь за Элизеу закрылась, Марселу обратился к Элеонор:
– Сколько хлопот в предотъездные дни! Просто не знаешь, куда от них деваться!
– Я поняла, – улыбнулась Элеонор, – и тороплюсь тебя покинуть.
– Но только на самый короткий срок, – запротестовал Барони. – На несколько часов, не больше!
Однако хлопот у сеньора Барони было и в самом деле очень много, и до дома Элизеу он добрался только к вечеру.
Но это было к лучшему, потому что Жилвания за это время успела привести квартиру в относительный порядок. Своего постояльца она считала сущим наказанием и верила, что причина всех ее неудач – этот смазливый молодой человек, сеющий вокруг себя хаос.
Элизеу же считал ненормальной Жилванию за то, что она не расстается со щеткой и тряпкой и знает, чем будет заниматься через три часа.
Как-то он поцеловал ее. Просто так. Просто потому, что она в этот миг показалась ему хорошенькой. Так она целых два дня ходила и выясняла, что он имел в виду, зачем это было ему нужно и что за этим последует.
– Зануда! Настоящая зануда, – злился он. – Клинический случай.
Вернувшись домой из Галереи, он предупредил:
– Мой патрон, меценат-покровитель, пожелал меня навестить, так очень прошу тебя: не проси его помыть посуду в кухне, погасить свет в ванной и вытереть пыль в коридоре. Он придет смотреть мои работы.
– Неужели он что-то увидит в этом бардаке? – издевательски спросила Жилвания, подхватила тряпку и принялась наводить чистоту.
Элизеу, который занялся своими папками, поднял голову только часа через два и ахнул. Он словно бы оказался в другом мире – все вокруг сияет, пол блестит, вещи разложены по местам, в вазах цветы.
– Нормальные люди так живут всегда, – назидательно проговорила Жилвания.
А Элизеу впервые в жизни почувствовал к ней благодарность. Он не сомневался, что Барони достоин не простого приема, а королевского.
Барони дожидался лифта, чтобы подняться к Элизеу. Лифт спустился, из него вышел Уалбер и столкнулся лицом к лицу с Марселу.
Что сделалось с Уалбером! Побледнев, он прошептал:
– Дьявол! Сам дьявол!
И рухнул в обморок.
Марселу быстренько запихнул несчастного молодого человека обратно в лифт и поднялся на нужный этаж пешком.
Из лифта Уалбера извлекла Карлота. Она пыталась понять, что произошло, но маг и волшебник не стал ей ничего рассказывать. Он не собирался рассказывать никому, что среди них ходит настоящий дьявол с копытами и рогами, принимая облик респектабельного господина.
Карлота же решила, что ее соседа переутомили телевизионные передачи и всебразильская слава.
– Вам нужно больше думать о своем о своем здоровье, – ласково сказала она. – Вы так беспокоитесь о других, так всем помогаете, и вот результат – типичное нервное истощение. Если хотите, я сделаю вам массаж, в этом деле я мастерица.
– Очень вам благодарен, – вежливо ответил Уалбер. – Но причиной всему не нервное истощение, а нервное потрясение. По утрам я делаю зарядку и, бывает, даже купаюсь в водопаде.