Ліва брова Гайстера затремтіла і поповзла на лоб. Він повинен негайно ж: викликати зухвальця на дуель і покласти його одним ударом шаблі або просто вигнати з війська за порушення субординації. Але чи це справді так просто? В гарнізоні подейкували про великі зв’язки Еммеріха. Якщо ці чутки правдиві (а ландграфська відзнака, здавалось, теж була яскравим доказом цього), то навіть і самому генерал-лейтенантові не слід було б відкрито ворогувати з майором… Гайстер відкашлявся, буркнув щось подібне до слів:
— Ви ще почуєте про мене! Ну, не буду вас довше затримувати, — і рішучими кроками відійшов од майора.
Еммеріх був спантеличений своїм власним зухвальством. Від страху його аж у піт кинуло. Що сказав генерал-лейтенант? Насвистуючи урочистий марш, Еммеріх пройшов, наче сп’янілий, повз групу молодих франтів з дворян. Неприязнь їх була для Еммеріха майже відчутною і завжди ображала його. Він непевно посміхнувся і, крокуючи далі, ламав собі голову над тим, чи радіти йому з тієї сутички, то сталася між ним і генералом, чи непокоїтися… «Стривай, адже тут стояв клятий фургон!» Еммеріх попрямував до нього. На фургоні був акуратно укладений багаж, а поряд з кучером сидів уже Каспар.
— Гаразд, мій хлопче, — сказав Еммеріх, окинувши все поглядом. Він впиняв з кишені сурдута оксамитну скриньку, ніжно погладив вказівним пальцем її кришку і дав подивитися Каспарові.— Ось поглянь, який подарунок зробив мені його світлість. Він коштує що-наименше 160 луїдорів сто — діаманти, тридцять — золото, тридцять — робота. Я вже розуміюся на цьому! Пан ландграф підніс його мені особисто. — Еммеріх потер руки. — Ну, поїхали, коні геть змокли, а на нас, Каспаре, чекає довга дорога. Вперед, вперед! Час не жде!
Еммеріх, здавалось, зовсім не думав додержувати своєї обіцянки. Перед дальшим маршем почали лиш одну бочечку пива, її швидко розподілили між солдатами, тільки роздратувавши спрагу.
— Не бурчіть, — утішав їх фельдфебель Купш, з вусів якого капала пивна піна, — пан майор сказав, що в Бремерлеї на нас чекають ще дві бочки.
Незважаючи на те, що солдати після довгого походу і параду були смертельно втомлені, наказано було відразу ж марширувати далі.
Пролунав командирський голос Еммеріха:
— Співати! — Сидячи на коні, він пропустив мимо себе батальйон. — Ану веселіше, хлопці. А ногу назовні і не підгинайте! Якщо ж дорога вибоїста, то вам треба лиш вірно відбивати крок. Співати! — У майора був чудовий настрій.
Себіш слухняно затягнув:
Пісня Себіша звучала плаксиво. Бо же, як бракувало зараз Кніфельса з його солов’їним голосом, той би одразу повів за собою нерішучий солдатський хор… Стій, стій, а це що таке? Що це за нова пісня, яку тепер співають позад нього в шеренгах? Себіш насторожив вуха і його очі з переляку мало не вилізли з орбіт.
Себіш з жахом дивився на солдатські обличчя. Хто це так глузливо переінакшив пісню про Америку?
Майор Еммеріх, червоний від гніву, щодуху повернув на своєму мерині назад до колони.
— Не одержите тепер дарового пива, — проревів він. — Така банда, така невдячна наволоч, ну, постривайте лиш! Фельдфебель Купш, накажи, щоб негайно пісню припинили. Доповісти мені про кожного негідника.
— Гей, прикусіть язики, ви придуркуваті верблюди! — почав Купш. — А то… — Він змушений був відскочити вбік, щоб не потрапити під високий напівзакритий поштовий екіпаж, запряжений шестериком. Екіпаж зупинився біля майора. З його вікна визирнуло похмуре обличчя з довгими вусами, зображення якого фельдфебель недавно бачив у кассельській газеті. Безперечно, це був надзвичайний посланник його британської величності, полковник Фаукітт. Ось голова кивнула майорові Еммеріх у і промовила по-німецькому з сильним англосаксонським акцентом:
— Що за веселий батальйон, у всіх такий хороший настрій. З піснею, завжди з піснею. Оце я хвалю.
Еммеріх вклонився з коня. Потім він од’їхав трохи набік і загорлав на Купша, що стояв, немов паралізований:
— Що ти задумався? Накажи, щоб продовжували співати! Співати далі! Ну, тобі що, позакладало?
— Ану співати далі! — заревів тепер також і фельдфебель Купш.