Выбрать главу

Т. Денисова

Книга перша

І

На привітному березі французької Рів’єри, на півдорозі між Марселем та італійським кордоном, хизується рожевими стінами великий готель. Послужливі пальми охолоджують своїми тінями його розпашілий фасад, а перед ним лежить коротка смужка залитого яскравим сонцем пляжу. Останнім часом тут оселяються на літо зірки й знаменитості; але ще років десять тому життя в готелі майже завмирало у квітні, коли його тодішні за­всідники-англійці перебиралися на північ. Нині багато літніх котеджів тулиться нав­коло готелю, але на час, ко­ли починається наша оповідь, лише дахи десятка-двох стареньких вілл потроху догнивали, мов пізні лілеї в бо­лотяній воді, серед густих піній між «Готелем для іно­земців» Госса і Канном, до якого звідти п’ять миль.

Готель і жовтогарячий молитовний килимок пляжу пе­ред ним утворювали єдине ціле. Рано-вранці далекі об­риси Канна, рожево-кремові мури старих укріплень і пурпурові Альпи, за якими починалася Італія, лягали на поверхню води й тремтіли в брижах, що розбігалися на прозорій мілині від верхівок водоростей. Незадовго до восьмої години на пляж спускався чоловік у блакит­ному купальному халаті. Спочатку він довго обхлюпував себе прохолодною водою, а тоді, голосно крекчучи й пир­хаючи, хвилину борсався в глибині. Після того як він піднімався нагору, пляж і вся бухта ще з годину лежали в цілковитій тиші. Торговельні судна повзли крайнебом на захід, офіціанти й прибиральниці перемовлялися на готельному подвір’ї, на деревах висихала роса. Ще за го­дину починали сигналити автомобілі на шосе, що зміїло­ся серед невисоких Маврських гір, які відділяли узбе­режжя від Провансу — від справж­ньої Франції.

За милю від моря, там, де запорошені тополі наступа­ють на пінії, є самотній залізничний полустанок. Звідти одного червневого ранку 1925 року відкрите таксі повез­ло до готелю Госса двох пасажирок, матір з дочкою. Обличчя матері ще зберігало прив’ялу вроду, що мала незабаром зовсім зникнути під мереживом синіх прожи­лок; вираз його був лагідний, але водночас жвавий та уважний. Та не на жінці затримувався погляд, очі зра­зу ж перескакували на дочку, причаровані її рожевими долонями, її щоками, які пломеніли прегарним рум’ян­цем — мов у дитини після холодного ве­чірнього купання. Її високе чоло закруглялося ніжною лінією там, де зді­ймалися, наче закрутки на геральдичному щиті, кучері, кільця й хвильки попелясто-золотавого волосся. Очі її були великі, ясні, променисті, а рум’янець — справжній, природний, бо мала вона здорове молоде серце. Здава­лося, ще крок, і дівчина переступить останній поріг ди­тинства — їй було майже вісімнадцять, і вона вже, вла­сне, розквітла, хіба що вранішня роса ще з неї не зі­йшла.

Коли внизу відкрилися море і небо, злиті в одну вузь­ку, розпечену смугу, мати сказала:

— Щось підказує мені, що нам тут не сподобається.

— Мені вже однаково хочеться додому, — відповіла дів­чина.

Їхні голоси звучали безтурботно, хоч, певно, в подоро­жі їм бракувало мети і це їх трохи гнітило, а вигадувати абияку мету їм не хотілося. Вони прагнули розваг не для того, щоб дати лад розхитаним нервам, а з невсити­містю школярів, які сумлінним навчанням заслужили ве­селі канікули.

— Побудемо тут два-три дні й подамося додому. Я сьогодні ж замовлю телеграфом каюту.

У готелі дівчина домовлялася про номер французькою мовою — вона розмовляла французькою вільно, але в самій бездоганності зворотів було щось завчене. Ко­ли подорожні влаштувалися в номері на першому повер­сі, дівчина, відчинивши скляні двері, впустила до кім­нати сліпуче світло, вийшла і зійшла кількома сходин­ками вниз, на вимощену кам’яними плитами веранду, що оперізувала будинок. У неї була і хода, і постава ба­лерини — вона несла свій торс рівно й легко, так що ва­га його не лягала на стегна, а врівноважувалася в та­лії. На веранді гаряче світло враз підібгало її тінь до ніг, і вона мимоволі позадкувала — очам було боляче дивитися. За сто кроків од неї Середземне море блякло, потроху віддаючи невблаганному сонцю свою голубінь; під балюстрадою, на під’їзній алеї, плавився в промінні посірілий б’юїк.

Усе довкола ніби вимерло, тільки пляж ще не спорож­нів. Три няні-англійки сиділи, плетучи светри й шкар­петки вікторіанським візерунком, модним у сорокових, шістдесятих та вісімдесятих роках, і обмінюючись пліт­ками, що змістом своїм нагадували ритуальні заклинан­ня; ближче до води з десяток дорослих тулилися під смугастими парасолями, а з деся­ток їхніх дітей ганяли­ся на мілині за зграйками неполохливих рибок або ле­жали на осонні голі й лискучі, намащені кокосовою олією.