Выбрать главу

Сегодня Рей чувствовала себя еще хуже, чем вчера. Она вышла из хижины только к обеду, когда солнце поднялось в зенит и разогнало большинство обитателей деревни по домам или в тень. Рей медленно брела по пустой улочке сквозь жаркое влажное марево, и мир качался перед ее глазами в такт шагам. Чувствуя необходимость перевести дух, Рей присела на низкую скамью возле одной из хижин. Пульс глухо стучал у нее в висках, перед глазами поплыли темные круги, и свет померк.

Рей пришла в себя от того, что кто-то обтирал ее лицо влажной тряпкой. Рядом возмущенно пищал Биби-8, требуя, чтобы местные связались с По Дэмероном или Финном, но никто здесь не понимал бинарного. Открыв глаза, Рей увидела низкий потолок хижины, а сев, поняла, что она в хижине Тарны. Сама Тарна сидела рядом, а около нее стоял, глядя в пол, тот парень — невольный переводчик.

Тарна заговорила.

— Дух следует за тобой, — перевел парень и вздохнул.

Биби-8 издал возмущенный писк, означавший:

«Ей нужен осмотр, а не разговоры про духов!»

Старуха добавила еще что-то.

— Тебе нужно прогнать его, — перевел парень.

— Нет, — сказала Рей. Словами сами сорвались с ее языка. — Почему? Я не буду.

Если… Если это действительно Бен, какое право она имеет прогонять его? Это она должна была быть на той стороне каньона, не он!

— Ему не место в мире живых, — перевел парень. — Он выест тебя, а потом примется за остальных.

— Нет, — твердо сказала Рей. — Ничего подобного.

Тарна указала рукой на дверь бросила что-то коротко и недружелюбно.

— Говорит, чтобы ты уходила, — сказал парень.

— Я поняла, — ответила Рей.

Она встала с кровати, покачнувшись, подняла свои вещи с пола и позвала:

— Идем, Биби-8.

Повернувшись к Тарне, Рей добавила:

— Мы скоро улетим.

Тарна не ответила. Переводчик проводил Рей до выхода и остался стоять у хижины. А Рей побрела в свою хижинку на отшибе. Она хотела спать, собиралась лечь и проспать столько, сколько сможет. А завтра улететь отсюда. Найти информацию про пневму, про связь, которая образовалась между ними двумя. Ведь, раз Бен там, раз Рей видит его, возможно, он мертв не до конца? Возможно, ему просто нужно указать путь в Силу, помочь, вдруг он просто потерялся где-то на полпути?.. С этими мыслями Рей опустилась на свою лежанку и свернулась в комочек под спальником. Биби-8 стоял в углу, наблюдая за ней и снова и снова замерял частоту ее пульса и дыхания, издавая тревожные звуки. Пульс был слабым и редким, не как у спящего, а как у тяжело больного.

Бен стоял на той стороне моста. Рей догадалась, что он ждет, пока она подойдет и она крикнула:

— Прости, Бен, я не могу!

Туман в каньоне будто сгустился. Ветер усилился, и теперь мост поскрипывал, раскачиваясь.

— Бен. — Рей глубоко вздохнула и протянула руку вперед открытой ладонью. — Идем сюда. Я подстрахую тебя, если мост обрушится, я клянусь!

Бен взглянул на нее не с недоверием, но с грустной усмешкой, как бы говорившей «Неужели?». Но он сделал первый шаг и медленно пошел вперед, осторожно проверяя каждую доску, перед тем, как наступить на нее и держась за перила. Рей ждала его, продолжая тянуть к нему руку. Все ее нервы были напряжены. Если мост оборвется, если Бен упадет вниз, она никогда больше не увидит его. Никогда.

И Рей ждала, глядя, как медленно приближается Бен. Когда он пересек середину моста, Рей ощутила толику облегчения: половина пройдена, осталось немного. Гораздо меньше, чем он прошел к ней по этой равнине в одиночестве. А теперь он был не один. Рей вытащит его отсюда, чего бы ей это не стоило.

Подул ветер, и Рей почувствовала это кожей. Он завыл где-то внизу в каньоне, мост вздрогнул под его ударом, и веревки заскрипели, с трудом выдерживая натяжение. Бен замер, глядя на Рей. Она смотрела на него тоже и уловила в его лице какую-то безнадежность. Он не верил, что дойдет. Он уже был готов упасть.

Но она не была к этому готова. И когда веревки треснули под очередным порывом ветра, волокна начали рваться с короткими хлопками, Рей ждала этого, потому что так всегда случается: в самый последний момент происходит какая-то неприятность. Рей дернула Бена на себя, сжав ладонь в кулак, подхватывая его с помощью Силы. Однажды она уже упустила его руку. Больше этого не случится.

Оборванный мост повис, кончики веревок терялись где-то в тумане, и теперь он напоминал лестницу, ведущую вниз, а не на ту сторону. Бен с размаху врезался в Рей, и Рей оступилась, едва не упав, но удержалась на ногах. Это Бен удержал ее, осторожно ухватив за талию — Рей была рада почувствовать его прикосновение.

Они застыли, тяжело дыша. Свистел ветер, шевеля их одежду и волосы, а Бен и Рей стояли, вцепившись в друг друга, будто ждали, что кто-то сейчас растащит их в разные стороны, ветер разнесет их, как опавшие листья, туда, где они никогда не смогут найтись.

Но этого не произошло. Ветер стих.

Рей нерешительно подняла взгляд на Бена. Неужели у них получилось? Вот он, Бен, прямо перед ней, она чувствует тепло его тела, смотрит ему в глаза.

— Бен… — она осеклась, не зная, что еще сказать.

Она чувствовала радость, и волнение, и недоверие — ей казалось, что что-то еще не сделано, она про что-то забыла, — и смущение, потому что в прошлый раз, когда они оказались так близко, она поцеловала его, и теперь это виделось ей не самым разумным поступком.

— Я… Я рада тебя видеть, — наконец сказала Рей.

Бен улыбнулся ей и вдруг заключил ее в крепкие объятия.

— Я тоже, — сказал он.

Рей открыла рот, еще не зная, что хочет сказать, но зная, что ей нужно сказать слишком много, слишком много уложить в короткую фразу: как она рада, как ей жаль, что Бен был неправ, жертвуя собой, что они должны… Бен оборвал ее раздумья, наклонившись к ней и поцеловав ее. Его теплое присутствие, нежное прикосновение пальцев к щеке будто разом отключило все беспокойство. Рей расслабилась в его руках, отвечая на поцелуй. Она словно наконец нашла то, чего ей так давно не хватало. То, что она искала и не могла найти, потому что оно ускользало из-под самых кончиков пальцев.

Бен отстранился от нее на несколько секунд, и Рей успела выговорить:

— Бен, мне так жаль, что…

Но он поцеловал ее снова, и Рей прижалась к нему крепче, не желая отпускать его ни на секунду. Бен вернулся, значит все будет хорошо.

Они некоторое время просто стояли, обнявшись, на краю обрыва.

— Рей.

Рей подняла голову глядя на него.

— Мне нужна твоя помощь, — сказал Бен, и Рей проснулась.

Она резко села, откидывая край спальника и оглядываясь.

— Бен? — спросила Рей. — Бен!

Нет, это не мог быть сон! Она чувствовала его! Чувствовала его тепло, его прикосновения, они были реальны! Это не мог быть сон!

Она огляделась: ни единого признака, что в хижине был еще кто-то, кроме нее. Рей была тут одна, не считая мелких насекомых и зверьков, нашедших тут свой дом. Это был просто сон. Она так скучала по Бену, что ей приснилось, будто он вернулся.

Рей уткнулась лбом в колени, рвано и часто дыша. В глазах защипало. Как так может быть? Почему она видит эти сны, ведь от них только хуже! Она уже ничем не может помочь Бену.

«Мне нужна твоя помощь».

Рей шмыгнула носом и подняла голову. Может быть, все не так плохо. Возможно, Бен подает ей знак оттуда, где бы он ни находился, а она просто не понимает. Нужно узнать больше. Еще раз просмотреть записи Люка, книги с Ач-То. Должно быть что-то, что объяснит эти сны, что-то, кроме ее тоски и чувства вины.

Быстро пища, в хижину вкатился Биби-8 и остановился возле Рей, отчаянно сигналя.

— Что случилось? — переспросила Рей. — Помедленнее, Биби, я не понимаю. Что произошло вокруг?

Биби-8 возмущенно пиликнул, зовя ее с собой, и покатился наружу. Рей встала с лежанки и пошла за ним, на ходу разминаясь. Она больше не чувствовала себя уставшей до полусмерти, и это казалось ей хорошим знаком.