Выбрать главу

— Могу я узнать ваше полное имя?

— Зачем? — Девушка остановилась, прожигая его взглядом.

— Чтобы позвать на свидание. — Бен позволил себе улыбнуться, а девушка растерянно уставилась на него. — Мне нужно проверить, мэм.

Бен заглушил мотор, видя, что пока она никуда сбегать не собирается. Хотя могла: стояла, так же крепко держась за лямки рюкзака, случись чего — и рванет прочь.

— Рей, — ответила девушка. — Рей… Джонсон.

— Рей Джонсон, очень хорошо. — Бен открыл базу данных на планшете. — Никаких особенностей написания?

— Имя через «а».

— Ясно, — в базе не было никаких Рей Джонсон — ни разыскиваемых, ни упомянутых — но Бен был уверен, что девчонка назвала ему выдуманную фамилию. — Джонсон?

— Да.

— И документов нет.

— Я же сказала, я их дома забыла! — огрызнулась Рей.

— К сожалению, мисс Джонсон, нам придется проехать в отделение для выяснения вашей личности. Вы не выглядите совершеннолетней, и на часах уже больше десяти.

— Я просто молодо выгляжу, — возразила Рей. — У меня есть права.

— А у меня есть обязанности, мисс Джонсон. Как только мы точно установим, что вы и есть Рей Джонсон, то вы сможете продолжить свой путь, — ответил Бен спокойно.

— И вы привезете меня на это самое место? — Рей прищурилась.

Бен улыбнулся.

— Так точно, мэм. На это самое.

Рей отвела взгляд, нервно покусывая губу.

— Я тороплюсь, — пробормотала она.

Бен отстегнул ремень безопасности и заметил, как Рей напряглась, услышав щелчок. Он убедился, что видеорегистратор выключен, и вылез из машины.

Всегда так: когда он выпрямлялся в полный рост, на лицах возникал этот тип удивления, «как так, неужели он настолько высокий». Все сомнения Рей были написаны у нее на лице: стоит ли бежать, нужно ли было бежать, пока Бен был еще внутри… Бен поднял руки в миролюбивом жесте и сказал:

— Все в порядке. Мы можем договориться, Рей.

— Да? — с сомнением спросила Рей.

— Мне не обязательно везти тебя в участок, если ты не хочешь.

— О! — Рей кивнула, и ее плечи расслабились. Самую капельку.

— Но я должен быть уверен, что ты не потеряешься в лесу, и что ты доберешься до дома живой. Нам тут не нужны лишние трупы, знаешь. — С каждым словом Бен подходил к ней все ближе, осторожно, как к дикому зверю.

— Понятно.

Бен остановился напротив Рей.

— Давай я тебя подброшу, куда скажешь. Так я хотя бы буду уверен, что твоя смерть не на моей совести.

Рей пожала плечами.

— Ладно. Но сзади я не поеду.

— Я не могу посадить тебя впереди. Это против правил.

Рей бросила на него острый взгляд.

— А подвозить меня не против правил?

— Нет, — ответил Бен. — Так что?

— Идет. — Рей вздохнула.

Бен распахнул перед ней дверь, и Рей уселась на заднее сиденье, крепко прижимая к груди свой рюкзак

Бен сел за руль и, поправив зеркало заднего вида, посмотрел на Рей.

— Там есть кроссворды, если тебе скучно.

Рей фыркнула.

— Кроссворды в патрульной машине?

— Мне часто приходится убивать время, — ответил Бен.

Он выехал с обочины, постепенно прибавляя скорость. Темный лес пролетал за окнами, лишь вспыхивали под светом фар дорожные знаки и разметка. Рей молчала. Бен посматривал на нее в зеркало: она задумчиво глядела в окно сонным взглядом. И, когда Бен свернул с дороги, не сразу очнулась.

— Эй, — обеспокоенно сказала она. — Это не дорога к Карбон-Ридж.

— Я знаю все местные дороги, — успокоил ее Бен. — Тут тоже можно проехать.

Но Рей не выглядела убежденной. Когда Бен выехал на широкую стоянку, утрамбованную колесами многочисленных машин, заезжавших сюда, Рей вжалась в спинку сиденья, держа рюкзак перед собой как щит.

— Где мы? — спросила она.

— У озера, — ответил Бен. — Карбон-Ридж на другой его стороне.

— И что мы здесь делаем? — спросила Рей.

— Заехали полюбоваться видом.

Бен заглушил мотор и вылез из машины. Обойдя ее, он распахнул заднюю дверь, и Рей тут же отодвинулась от него.

— Вылезай, — мягко сказал Бен. — Я не причиню тебе вреда. Мы договоримся. Или отвезти тебя в участок?

Рей раздумывала, кусая губы, а потом оставила свой рюкзак на сиденье и вылезла. Бен подал ей руку, и она неуверенно оперлась на нее.

— Пойдем, поглядим на озеро, — предложил Бен.

Площадка была огорожена крупными валунами: берег тут был обрывистый и каменистый, и этих валунов тут было множество. Самые крупные служили как столы или сиденья, были расписаны маркерами и баллончиками, а в трещины в них были втиснуты бычки. В тусклом свете поблескивали осколки бутылок, втоптанные в землю.

Отсюда открывался отличный вид и на озеро, и на карьер Карбон-Ридж. Карьер был ярко освещен, оттуда доносился низкий гул работающих механизмов.

Рей в нерешительности остановилась перед крупным валуном, глядя на озеро.

— Что теперь? — спросила она дрожащим голосом.

— А теперь ты окажешь мне небольшую услугу, — пояснил Бен.

Рей замотала головой в отрицании.

— Ну же. Все не так плохо, — продолжил Бен. — Маленькое одолжение — и я отвезу тебя, куда захочешь, а не в участок.

Рей тяжело сглотнула и огляделась с обреченным видом.

— Я ведь не первая, кого ты сюда приводишь? — выдавила она.

— Ну что ты, — солгал ей Бен. — Просто ты такая красивая, что я не смог удержаться.

Губы у Рей задрожали.

— Пожалуйста, — она уставилась на Бена своими карими, увлажнившимися глазами. — Не надо. Я никому не скажу.

— Конечно не скажешь, — ответил Бен. — Иначе я найду тебя и утоплю в этом ебучем озере.

Рей судорожно вздохнула. Бен сделал шаг к ней, и она дернулась, вжавшись в крупный валун за ее спиной.

— Не бойся, сладенькая, — мягко сказал Бен. — Мы можем сделать это так, чтобы понравилось и тебе, и мне. Согласна?

Рей дерганно кивнула в ответ.

— Вот и отлично. Повернись ко мне спиной и облокотись о камень.

Рей не пошевелилась. Она продолжала таращиться на Бена расширившимися и потемневшими от страха глазами.

— Повернись и облокотись о камень! — повторил Бен с раздражением.

Рей наконец-то повиновалась. Она осторожно устроила свои локти на валуне и низко опустила голову. Бен подошел к ней, замечая, как она вздрагивает при звуке его шагов, и окинул ее взглядом: узкая талия, маленькая задница. Бен положил ей руку на поясницу и сказал:

— Выгнись.

Рей вздернула свою попку выше, и Бен довольно усмехнулся. Он провёл ладонью по ее спине, задирая футболку, запустив под нее руку. Он дотянулся до ее маленькой девичьей груди и сжал, и Рей ойкнула.

— Тише, — сказал ей Бен. Его большой палец поигрывал с ее соском. — Ты будешь делать все, что я скажу, хорошо? И я верну тебя целой и невредимой.

Рей кивнула.

Бен убрал руку от ее груди, расстегнул ее джинсы и сдернул из вниз вместе с бельем.

— Ты сегодня мылась?

— Нет! — быстро ответила Рей.

Бен лениво шлепнул ее по заднице — не очень сильно, но на коже остался розовеющий след. Он добавил еще один шлепок, с другой стороны.

— И тебе не стыдно?

Рей не ответила, еще ниже опустив голову.

Бен облизал два пальца и приставил их к ее промежности, медленно надавливая, и оба пальца один за другим проскользнули в тесно сжатую вагину. Рей вздрогнула. Бен двигал ими медленно, наблюдая, как она дергается каждый раз.

— Уже не девственница, — прокомментировал он. — Ты за этим вышла на дорогу? Вы все выходите на дорогу за этим.

Рей затрясла головой.

— Нет, — еле слышно сказала она.

Бен вытащил из нее пальцы, влажно поблескивающие от его слюны и ее влаги, провел ими по складкам, подразнивая, обвела клитор, ощущая, что ему все тяжелее сосредоточиться. Форменные брюки стали тесными и неудобными, и он прервался ненадолго, чтобы расстегнуть ремень и приспустить их.

Услышав звук звякнувшей пряжки, Рей буквально оцепенела.

Бен снова погладил ее между ног, снова осторожно просовывая внутрь нее палец, пока один. Он заметил шрамы у нее на спине, когда сдвигал ее футболку, и спросил: