Выбрать главу

Саймон подошел не торопясь и, галантным движением взяв Анну за руки, снова окинул тем особенным взглядом, который она уже замечала раньше. Он покачал головой и с трудом подыскал слова, чтобы выразить свое восхищение:

– Ты выглядишь… сногсшибательно.

Она лишь улыбнулась и отняла руки. По лестнице спускался дед и родители Марка.

Члены семьи, как всегда, разделились и смешались с гостями. Анна нарочно держалась подальше от Саймона, чтобы, не дай бог, не поссориться с ним. Ей не хотелось вступать в спор, если он вдруг вздумает опять говорить о своем. Кроме того, у нее вовсе не было уверенности, что ей удастся достойно сыграть роль гостеприимной хозяйки, если Саймон Кливленд будет рядом. Он слишком волновал ее.

После ужина гости разбрелись по дому и саду. Оркестр заиграл вальс, и Саймон тут же очутился рядом с Анной.

– Хватит заниматься гостями, – сказал он. – Теперь моя очередь.

На танцевальной площадке Анна очутилась в кольце его рук, не слишком тесном, но достаточно плотном для того, чтобы сердце забилось быстрее. Но она решила пока не поддаваться чувствам и завела разговор об острове, спросила, нравится ли Саймону здесь.

– Волшебное место, – сказал он с чувством. – Я думал, что красивее наших национальных парков ничего на свете нет, но Сицилия – это что-то… особенное. Столько зелени! Просто цветущий сад!

– Ты уже ездил на наши виноградники?

– Не успел. – Саймон искоса посмотрел на Анну. – Съездим завтра вместе куда-нибудь?

Вопрос прозвучал неуверенно, будто заранее предполагался отказ, но Анна кивнула в ответ.

– Давай.

Саймон взглянул на нее сияющими глазами.

– Странно, что ты сумел вырваться сюда так скоро после предыдущей поездки.

– Когда Себастьян пригласил меня и сказал, что ты тоже приедешь, ничто не могло меня удержать.

Она озабоченно взглянула на Саймона – наверное, потратил последние деньги на эту поездку. Ее рука лежала на плече партнера, и Анна незаметно пощупала ткань костюма. Хорошая, дорогая вещь, и сшита превосходно. Анна вдруг подумала, что, несмотря на неброский стиль, одежда на Саймоне всегда была дорогой. Она медленно подняла на него глаза.

– Ты не простой работник на ранчо, да?

– Я его владелец, – отозвался он. – Я достаточно обеспечен, чтобы содержать не только себя, но и…

Она нахмурилась и перебила собеседника:

– Мне здесь надоело. Давай сбежим.

Ее машина была припаркована в стороне от остальных. Саймон снял пиджак и бросил его на заднее сиденье. Анна села за руль, Саймон – рядом. Сначала она собиралась отвезти его в свой дом, но, выехав на дорогу, изменила решение и свернула в другую сторону, в горы. Машина стремительно неслась в лунном свете, лихо брала крутые повороты. Мотор ревел, шины протестующе визжали.

Саймон, казалось, не замечал лихачества.

– Куда мы едем, интересно?

– Ты сказал, что еще не видел виноградников. Хочу показать их тебе.

– Они что, лучше выглядят в темноте?

Лукавая нотка в его голосе позабавила Анну. Теперь сбавить скорость, и тогда можно искоса взглянуть на Саймона. Он удобно откинулся на спинку сиденья, прикрыл глаза, доверившись водительскому искусству Анны. Однако не чересчур ли он спокоен? – подумала Анна. Спокойствие сродни безразличию… Она решила пощекотать своему пассажиру нервы.

Скорость нарастала. За крутым поворотом возникла отвесная скала. Ну-ка попробуем – бросим машину прямо на нее и резко повернем в самый последний момент. Мотор взревел, и автомобиль еле-еле вписался в поворот. Каково? Анна взглянула на Саймона. Тот безмятежно улыбался. Чертов ковбой! Ему, похоже, это нравится.

Он заметил ее удивление и расхохотался.

– Я когда-то участвовал в ралли.

– В горах?

– В горах, – подтвердил Саймон.

Свет фар встречной машины на мгновение ослепил Анну. Пришлось сбросить скорость и отказаться от лихачества. Ей следовало раньше догадаться, что Саймон не испугается. Похоже, он вообще не из пугливых.

Свернули на проселочную дорогу и через полмили подъехали к воротам одного из виноградников Дуайтов. Но Анна не стала здесь останавливаться, а свернула еще раз и притормозила на небольшой площадке прямо над обрывом. Они вышли из машины. Яркая луна озаряла ночной ландшафт таинственным серебряным светом. Вокруг, насколько хватало глаз, раскинулись виноградники, которые спускались к морю по крутым склонам гор.

– Вот мы и приехали, – просто сказала Анна.

Саймон изумленно присвистнул.

– И это все ваше?

– Да. Рабочие живут вон в тех белых домиках под соломенными крышами. Смотри, они разбросаны по всему склону.

– Слышишь, вода журчит. Это, наверное, ирригационные системы?

– Точно, по бетонным желобам свежая родниковая вода стекает с гор…

Они замолчали, восхищенные открывшимся перед ними фантастическим видом. Саймон первым нарушил молчание.

– Анна! – чуть слышно выдохнул он.

Более романтичной обстановки и придумать было нельзя, все вокруг так и звало к поцелуям, страстным объятиям, признаниям в любви. Но Анне хотелось не этого. Поддавшись внезапному капризу, она скинула туфли и подбежала к краю площадки.

– Иди сюда. Посмотрим на виноград. – И спрыгнула вниз, на нижнюю террасу.

– Анна! – закричал в ужасе Саймон и бросился за ней.

Увидев, что она цела и невредима, спрыгнул следом, схватил Анну за плечи и бешено затряс.

– Идиотка несчастная! Я же не знал, что это безопасно! – Он кричал с таким отчаянием, что Анна поняла: есть на свете вещи, способные его испугать.

Рассмеявшись, она потянула Саймона за собой.

– Пойдем!

Анна сделала несколько шагов, выбрала спелую гроздь черного винограда, налитого и душистого.

– Это самый лучший, благородный сорт, – сказала она и сорвала несколько ягод. – Попробуй.

Анна положила виноградины в рот Саймона и крепко поцеловала. Она пила сок с его губ, ее жадный язык проник в рот Саймона. Тот задохнулся от восторга, его руки обвились вокруг нее, но коварная искусительница вырвалась. Взяв губами ягоду, она потянулась к мужчине.

Сладкий виноградный сок, еще теплый от дневного солнца, побежал тоненькой струйкой по подбородку Саймона. Анна слизнула сок дразнящим легким прикосновением. Ничего подобного Саймон еще не испытывал, и, застонав, он впился пальцами в женское тело.

Оба тяжело дышали, забыв обо всем на свете, не ощущая ничего, кроме вкуса этих безумных чувственных поцелуев.

Нетерпеливые руки Анны нащупали на Саймоне галстук и сорвали его вместе с рубашкой, пуговицы разлетелись в разные стороны. Она сладострастно размазала ягоды по курчавым волосам на его груди, по соскам, а затем принялась слизывать красный сок. Ее дыхание обжигало кожу, прикосновение языка доводило до экстаза. Саймон запрокинул голову и так крепко вцепился в плечи Анны, что, наверное, останутся синяки, но ей было все равно. Она снова нашла его губы и впилась в них, едва сдерживая накопившееся в ней исступленное желание.

Саймон попытался найти застежку на ее платье и, отчаявшись, сорвал его. Он будто обезумел, ощутив горячую обнаженную кожу Анны, дразнящие округлости ее груди.

Не удержавшись на ногах, они упали на рыхлую землю, не размыкая объятий. Дрожащая рука Саймона нашла грудь Анны, он опустил голову и взял губами набухший сосок. Анна не помнила себя от наслаждения. Она кричала, извивалась, прижимая его голову к груди. Только бы это никогда не кончалось, стучало в ее воспаленном мозгу. Не в силах больше выносить эту сладкую муку, она оттолкнула Саймона от себя.