— Что… что происходит?.. — спрашивал Амадео на бегу, но Ксавьер не удостаивал его ответами.
За их спинами воздух прорезала трескотня автоматных очередей и рявканье пистолетных выстрелов. Мгновенно поднялась паника: люди ныряли под прилавки, разбегались в стороны, натыкались друг на друга, падали и ползли в любое укрытие. Жуткие сувениры сыпались под ноги, черепа и сушеные петушиные лапы крошились под ногами мечущихся в ужасе продавцов, покупателей и туристов.
Ксавьер продирался сквозь хаос, ни на секунду не выпуская руки Амадео. Из-под ног вылетали курицы, врассыпную прыгали лягушки. Сбоку рухнул рекламный щит, предлагающий высококачественные обереги. Вот и конец торгового ряда. Мигель предупредил, что здесь будет ждать автомобиль, но где же он? Ксавьер остановился, Амадео врезался в его спину. Ни единого транспортного средства, насколько хватало глаз. Дьявол!
Йохан выпутался из гирлянды сушеных перцев и с отвращением отбросил в сторону.
— Вон там! — воскликнул он, указывая на соседний ряд, перед которым только что притормозил пыльный автомобиль.
Ксавьер, чертыхаясь, побежал к нему. Из окна на пассажирском сиденье высунулась довольная физиономия Мигеля, фуражка была лихо заломлена на одно ухо.
— Упс, — протянул он. На губах появилась виноватая мальчишеская улыбка. — Перепуточки.
Ксавьеру захотелось его ударить. Он резким движением рванул заднюю дверь на себя, впихнул Амадео внутрь и сел следом. Йохан уже умостился с другой стороны, с омерзением стряхивая с себя мистическую пыль рынка Сонора.
— Что, черт побери, там происходит? — он указал на задыхающийся в панике рынок.
Мигель пожал плечами и выкинул фуражку офицера полиции в окно.
— Война.
Сидя на диване на вилле Мигеля, Ксавьер попивал кофе и сверлил Амадео взглядом. Тот расчесывал спутавшиеся от погони волосы и мечтал провалиться сквозь землю.
— Что ты на меня так смотришь? — не выдержал он.
— Пытаюсь определить степень твоего наказания по шкале от одного до десяти за все, что ты заставил меня пережить.
— И сколько походов в бар за мой счет я тебе задолжал?
— Число двузначное. Как минимум. И не думай, что это все, — Ксавьер отставил пустую чашку. — Мы возвращаемся домой первым же рейсом, и не смей спорить.
Амадео отложил расческу и упрямо сдвинул брови. Ксавьер очень хорошо знал это выражение — оно означало, что принца не сдвинуть с места и бульдозером, пока он не добьется своего.
— Для начала я хочу убедиться, что с Диего и остальными все в порядке.
— С ними все в порядке, — эхом отозвался Мигель. — Рамон благополучно добрался до дома, бросив Флавио на произвол судьбы. Умничка.
— Вы помните Рамона? — удивился Амадео.
— Конечно, — Мигель открыл пачку драже «M&M» s» и предложил гостям. Все отказались. — Пять лет назад он меня спрятал…
— Хорошая память…
— … и с тех пор работает на меня.
Амадео едва не выронил чашку с чаем, которую подал ему Рори.
— Что?
— Неужели вы думаете, что можно вести войну с криминальным авторитетом, не имея своих людей у него в подчинении? — Мигель подбрасывал драже по одному в воздух и ловил ртом.
— Но Рамон работает там уже без малого… — Амадео осекся. — Пять лет. Да. Как я сразу не догадался…
— После инцидента с пасынком Флавио уволил всех, кто тогда был в доме, и нанял новую охрану. Грех было не воспользоваться таким моментом, — Мигель потянулся, едва не рассыпав драже.
— Вы и об этом знаете?
— Конечно. За пачку долларов кое-кто из бывших работников выложил мне все подчистую.
— Тогда к чему весь этот цирк?! — Ксавьер ударил кулаком по подлокотнику. Чашка из-под кофе кувырнулась на пол, и вовремя подошедший с вазочкой печенья малыш Рори едва успел ее поймать. — В какие игры вы играли за моей спиной, притворяясь, что помогаете? Зачем вам понадобилась переписка Флавио, зачем вы заставляли Амадео рисковать собой, добывая совершенно ненужную информацию, если с самого начала знали, что это Флавио подставил Гальярдо?
Мигель невинно хлопнул глазками.
— Флавио не подставлял Гальярдо. Это я.
Стало так тихо, что жужжание случайно пролетевшей мухи показалось оглушительным. Раздался шлепок — Тони ловко прихлопнул ее и сунул в карман.
— Это… вы? — повторил Ксавьер. — Вы? О чем вы говорите?
Мигель отдал пачку конфет Рори и сложил пальцы домиком, мгновенно сбросив образ подростка.
— Как вы помните из переписки, сеньор Санторо, именно Флавио предупредил Гальярдо о ловушке во время прошлой сходки, тем самым подставив его. Сам Флавио никогда бы не додумался до такого — Гальярдо и в самом деле был осведомителем, но знал об этом только я. Я и предложил ему закинуть эту удочку. Флавио считал, что это ложная информация, тогда как она была на сто процентов правдивой. Что, впрочем, сути не изменило — Гальярдо отправился, как говорят итальянцы, спать с рыбами. Зачем было рисковать, прося Амадео получить доступ к компьютеру Флавио? Я подозревал, что он собирается провернуть подобное еще в нескольких картелях, но у меня не было доказательств. Нет ничего проще — подставляешь босса, а с ним разбираются другие. Твои руки чисты, — Мигель возвел руки к потолку. — Флавио не знал, что эту схему придумал я. Он даже составил список тех, кого собирался подобным образом устранить. Среди них и я, и даже вы. Повезло, что он не знал вас в лицо, сеньор Витале. Я разослал этот список всем, кто в нем был, плюс приложил несколько писем, которые Флавио имел неосторожность написать кое-кому из их подчиненных. Дальше — дело техники.