Поскольку Амадео никак не отреагировал, он наклонился ближе и негромко продолжил увещевать:
- Отпустите. Вы причиняете себе боль, Амадео. У вас кровь идет, уберите руку, я помогу ее перевязать.
Амадео заморгал и разжал пальцы. На горлышке остался кровавый отпечаток. Что он только что собирался сделать? Уж не размозжить ли голову Гальярдо?
Его снова затошнило, и он с трудом удержался, чтобы не расстаться с выпитым. Энрике тем временем занялся обработкой порезов. Аптечку положил на диван рядом с Амадео, но сам садиться не стал. Разумеется, он понял, для чего Амадео собирался использовать бутылку, и теперь осторожно убрал ее из пределов досягаемости.
- С Флавио было так же? – спросил он.
Амадео вздрогнул всем телом.
- Что?..
- С Флавио. Почему вы расправились с ним? Не подумайте, я вас не осуждаю, – торопливо добавил он. – Хоть Марсело и был моим партнером, человеком он был преотвратнейшим. В нашем бизнесе далеко не всегда приходится иметь дело с приятными людьми. Чем он вам насолил настолько, что вы решили избавиться от него?
Амадео посмотрел Энрике в глаза.
- Похитил моего сына. Остриг ему волосы. Переломал пальцы.
Тот отвел взгляд и принялся заматывать бинт.
- Понятно. Со мной следует поступить так же, верно? Или даже хуже. Я ведь тоже похитил сына дона Винченце. Еще и убил.
- Прекратите говорить об этом с такой легкостью.
- Почему? К убийству привыкаешь. Самый простой способ свыкнуться – заниматься этим снова и снова. – Энрике завязал бинт. – Но вы не такой, Амадео. У вас не взгляд убийцы. Вы никогда не станете таким чудовищем, как я.
[1] Наемный убийца (исп.)
[2] Волосы на заднице (исп.)
[3] Старый перец, фаршированный яйцами (исп.)
[4] Нет, спасибо (исп.)
[5] Сукин сын (исп.)
Часть 8. Цена предательства
Ксавьер стоял на вертолетной площадке на крыше виллы и напряженно всматривался в подернутое серыми тучами небо. Треск автоматных очередей и грохот пистолетных выстрелов мешали расслышать стрекот, на который он так надеялся. Ребекка сказала, что ей удалось передать координаты, но когда и с какой стороны прибудет помощь – неизвестно.
- Черт, если они прилетят до того, как нас убьют, это будет большая удача, – проворчал Гонсалес, оглядываясь на дверь, ведущую на второй этаж, откуда доносились звуки борьбы и громкие вскрики. Оставшаяся охрана не сводила с нее дул пистолетов, но долго они не продержатся. – Говорят, что вы заговорены, сеньор Санторо, но ваше недавнее ранение рассыпало поверья в прах.
- Разве? – рассеянно отозвался Ксавьер. – Тогда почему я еще жив?
- И то верно, – хмыкнул Гонсалес.
Две черные точки появились над горами, и Ксавьер едва не вскрикнул от радости. Наконец-то! Каким только чудом Ребекке удалось пробиться сквозь мощный заслон многовековых камней – неизвестно, но она определенно заслуживает премии.
- Назад! – крикнул он, отступая к стене. Sicarios последовали его примеру, освобождая вертолетную площадку.
Большой черный вертолет, вращая лопастями, опустился точно в ее центр. Ксавьер заметил на фюзеляже Багза Банни и раздраженно фыркнул. Впрочем, он еще никогда не был так рад видеть Мигеля Гарсиа, который высунулся из кабины и помахал рукой. На голове у него красовались огромные наушники.
- Pronto, pronto[1]! – крикнул он.
Медлить никто и не собирался.
Оба вертолета (на втором красовался кот Сильвестр, а за штурвалом сидел приземистый начальник охраны Шон) поднялись в воздух, забрав всех выживших. В кабине с Ксавьером оказались Гонсалес, Киан и Моралес. Нуньес взобрался последним и, тяжело дыша, повалился на пол. Мигель кивнул Тони, и тот, шагнув к барону, ногой спихнул его обратно на крышу. Тот брякнулся с высоты трех метров и закорчился от боли, не в силах даже вскрикнуть – удар вышиб весь воздух из легких.
- Что вы… – раскрыл рот Гонсалес, бросаясь к двери, но Мигель жестом остановил его.
- Я вам все объясню! – прокричал он. – Только поднимемся выше!
Он сказал что-то пилоту, и вертолет двинулся в сторону гор.
Через полчаса обе птички приземлились, и Киан первым выскочил из вертолета с пистолетом наизготовку. Но к ним спешили только двое: тоненький рыжеволосый парнишка и высокий блондин в белом халате.