- Но ты простил меня, – тихо сказал Амадео. – Выйдя из тюрьмы, я сдал тебя с потрохами, и все же ты простил меня. Почему?
Ксавьер едва заметно улыбнулся.
- Я сам виноват в том, что ты так поступил. Ты был раздавлен, потерял все: семью, отца, лучшего друга. Это даже не месть, а глупая выходка обиженного мальчишки. – Ксавьер ненадолго замолчал. – А на Энрике по-мальчишески злился я. Наверное поэтому и пообещал отдать его картелям в обмен на тебя.
Рауль беспомощно сжимал кулаки, с трудом сдерживая злые слезы.
- Если бы он остался жив… – Он сглотнул вставший в горле ком. – Если бы он остался жив, вы бы отдали его Альваро Гонсалесу? Как приз на ярмарке?
- Если вы знаете ответ, зачем спрашиваете?
- Какая разница, что я знаю! – выкрикнул Рауль. – Я хочу услышать от вас!
Ксавьер вздохнул.
- В связях с УБН обвинили сбежавшего Хесуса. Это все.
Рауль поднялся и, не попрощавшись, покинул патио.
- С дипломатией у тебя не очень. – резюмировал Амадео.
- Никогда не была моей сильной стороной, в отличие от тебя. – огрызнулся Ксавьер. – Прости. Должно быть, я еще не до конца пришел в себя. – Он помолчал. – Ты ничего не сказал о том, что я когда-то принимал наркотики. Для тебя это не новость?
- Мне рассказал Энрике. Но не вижу никаких причин тебя за это ненавидеть. – Амадео пожал плечами. – Какая разница, что было в прошлом? Это не имеет никакого значения. Я уже говорил Энрике, скажу и тебе – я буду верить в тебя до самого конца, что бы ни случилось.
Ксавьер долго смотрел на него. И повторил ровно то же, что сказал Энрике:
- Всем бы таких друзей, как ты, принц.
Амадео рассмеялся.
- Нарвался на комплимент, – проворчал Ксавьер. – И не надо меня упрекать, что я поверг себя опасности, связавшись с картелями. Предупреждаю заранее – ты на такое горазд. Если бы не Гонсалес, я так и не узнал бы, что тебя прячет Энрике… – Поскольку Амадео вдруг отставил бокал и внимательно уставился на него, Ксавьер переспросил: – Что?
- Альваро Гонсалес? Но Ксавьер… К Энрике меня привез Мигель. Он знал, где я.
Ксавьер, прищурившись, изучал его растерянное лицо. Затем вдруг расхохотался.
По случаю Дня Мертвых[4] Мигель украсил дом гирляндами с черепами и яркими цветами. Четверо его верных подручных вырядились скелетами, что в случае здоровяка Тони и приземистого коренастого Шона смотрелось странно. На вечер был запланирован просмотр мультфильма «Тайна Коко» на проекторе, поэтому Рори и Корнелиус сновали между кухней и патио, таская туда-сюда тарелки с угощениями и бутылки с газировкой. Тео и Паоло помогали им, попутно успевая съесть вкусняшку-другую, Диего шутливо пытался поймать их, грозно жужжа моторчиком нового кресла. Дон Грегорио рассказывал какую-то забавную историю, Альваро Гонсалес и Гилберто Перес раскатисто хохотали. Рикардо смешивал безалкогольные коктейли под чутким надзором Амадео.
Киан притащил огромное блюдо сладостей, пожирая их голодным взглядом, Мануэла, посмеиваясь, шлепала его полотенцем.
- Погоди еще чуть-чуть, не делай такой жалобный взгляд, или мне придется кормить тебя с ложечки! Йохан! Где ты, вечно отлынивающий от работы шалопай?!
Тот торопливо затушил сигарету и, хлопнув Рамиреса по плечу, потрусил к ней.
- Слушаю вас, сеньора!
- Принеси сангриту, там два огромных кувшина. И поживее, бездельник! Пора садиться за стол!
- Я тоже постоянно ругаю этого лентяя, Мануэла, – проскрипела Роза, довольно посмеиваясь. – Но его уже не исправить.
- Женщины, – проворчал Дэвид. – Все бы вам ругаться!
- И вовсе нет. – Чилли сунула в руку начальнику охраны высокий стакан с фруктовым коктейлем. – Как можно ругаться на такого мужчину, как вы?
- Ладно, ладно, – отозвался тот, явно польщенный. – Ох, рыжая хитрованка…
Ксавьер вздрогнул, когда рядом материализовалось страшное черно-белое лицо.
- С Днем Мертвых! – загробным голосом продекламировал Мигель, тряся заплетенными в тонкие косички волосами. – У-у-у! Сегодня мертвые посещают мир живых, и полагается должным образом их встретить!
- Спасибо, обойдусь. – Ксавьер поморщился и отодвинул Мигеля подальше от себя. – С меня хватит и праздника.